БЫСТРЫЙ ПЕРЕХОД :

НАВИГАЦИЯ ПО РАЗДЕЛУ :



Путь по сайту: Главная / Законодательство КНР / Законодательство Гонконга / Создание предприятий в Гонконге / Устав компании без акционерного капитала

Устав компании без акционерного капитала

1. Общие положения

Декрет

Декрет о компаниях (глава 32) и любой другой декрет, прилагаемый к нему или любой декрет или декреты идущие вместо него, и в случае любой замены подобного рода, ссылки, представленные к положениям декрета, должны читаться как ссылки к замененным положениям в новом декрете или декретах

Общество

Вышеупомянутое общество

Совет

Совет по управлению или управляющий орган на время существования Общества

Офис

Зарегистрированный офис Общества

Член

Член Общества

Регистр

Регистр членов Общества

Печать

Фирменная печать общества

Месяц

Календарный месяц

Генеральный секретарь

Любое лицо, назначенное для выполнения обязанностей Секретаря общества.


Слова, имеющие значение только единственного числа могут включать множественное число и наоборот.
Слова, имеющие значения только мужского рода могут включать в себя женский род.
Слова, относящиеся к письменной форме, должны, если здесь не присутствует другое намерение, истолковываться также в значении печати, литографии, фотографии и других способов представления или воспроизведения слов в видимой форме.

Данный Устав должен истолковываться со ссылками на положения декрета и термины, используемые в данном уставе, должны восприниматься в том же значении, как они воспринимаются при использовании в Декрете.

2. Общество основано с целью, выраженной в Договоре
В целях правильности учета объявлено, что количество членов общества не должно превышать 5 000 человек.

Члены

3. В обществе имеется 6 категорий членства, включая Полноправных членов, профессиональных членов, почетных членов, лиц, готовящихся к сдаче экзаменов, студентов и корпоративных членов.

Полноправный член
Совет имеет полномочия избрать в данную категорию членства любое лицо, в соответствии с правилами или критериями приема некорпоративного общества статистики Гонконга; и любые последующие изменения, внесенные в эти правила и критерии должны быть рекомендованы Советом и одобрены на Общем собрании. Ассоциированные члены и Полноправные члены некорпоративного Общества статистики Гонконга могут перейти в эту категорию членства по процедуре, описанной в статье 4.

Профессиональный член
Совет имеет полномочия избрать в данную категорию членства любое лицо, в соответствии с уровнем его знаний, проведя его через процедуру экзаменов либо аккредитации, либо каким-то еще образом. Профессиональные члены могут быть определены как статисты-стажеры или сертифицированные статисты, в зависимости от опыта, описание которого должно быть рекомендовано Советом и одобрено на Общем собрании.

Почетные члены
Совет имеет полномочия избрать в данную категорию членства любое лицо в признание его выдающегося вклада в статистику или за успешное применение статистики или за вклад в деятельность Общества. “Почетные члены некорпоративного Общества статистики Гонконга могут перейти в эту категорию членства по процедуре, описанной в статье 4.

Лица, готовящиеся к сдаче экзаменов
Данная категория членства открыта для лиц, которые будут или планируют готовиться к профессиональным экзаменам под управлением Общества.

Студент
Данная категория членства открыта для студентов, посещающих курсы по статистике или сходным учебным дисциплинам. Студенты некорпоративного Общества статистики Гонконга могут перейти в эту категорию членства по процедуре, описанной в статье 4.

Корпоративный член
Совет имеет полномочия избрать корпоративным членом любую корпоративную организацию или учреждение. Корпоративный член обладает правом назначить своего представителя, Совет должен одобрить это назначение.

4. Все члены некорпоративного Общества статистики Гонконга, оплатившие все свои взносы по подписке и прочие взносы в данное общество и желающие быть Членом Общества должны, в срок до 31 января 2001 включительно, заполнить, подписать и направить заявление на членство на предоставленном Обществом бланке и затем они автоматически становятся Членами соответствующей категории в некорпоративном Обществе Статистики Гонконга без уплаты вступительного взноса или взноса по подписке за этот год.

5. Заявление на членство должно быть в установленной форме подано на имя Генерального Секретаря . Совету принадлежит исключительное право определять, может ли то или иное лицо стать членом Общество и в какую категорию его следует записать

6. То лицо, которое Совет, в соответствии с имеющимися положениями, признал годным для членства в Обществе, становится одним из членов

7. Каждый член после избрания должен заплатить Казначею вступительный взнос и взнос по подписке (который может быть ежегодным или пожизненным) в размере, определяемой время от времени Советом общества и одобренном на общем собрании.
Каждый член, если он не уплатил пожизненный взнос по подписке, должен 1го января, ежегодно платить Казначею за год взнос в сумме, определяемой время от времени Советом общества и одобренной на общем собрании. Любой член, имеющий задолженности по подписке за 6 месяцев и более, и не ликвидировавший задолженность в течение месяца после получения письменного предупреждения с требованием внесения платы от Генерального секретаря может найти свое имя вычеркнутым из Регистра, но при этом он не освобождается от других обязанностей согласно Декрету, Договору или данному Уставу.
Члены, избранные после 30го июня должны, если не они не выплатили взнос за пожизненную подписку заплатить половину взноса за ежегодную подписку за данный календарный год.
Почетные члены не платят вступительного взноса и взноса по подписке.
Деньги, выплаченные в качестве взносов, не возвращаются.

8.Член Общества перестает быть Членом Общества в случае если:
Он отказывается от членства, выслав предварительное уведомление Генеральному секретарю за месяц до этого;
Его имя вычеркивается из Регистра по причине, приводимой в предыдущей статье;
Он умирает

9.На любом собрании голосуют только члены, имеющие право голоса. Право голоса имеют только члены следующих категорий
Полноправный Член
Профессиональный Член
Почетный Член
Члены, не имеющие права голоса, имеют право посещения собраний Общества, но не могут голосовать на этих собраниях.

10. Подписантами договора являются Полноправные Члены Общества.

Общие собрания

11.Общество каждый год проводит Общее собрание как Общее Ежегодное собрание в дополнение к остальным возможным собраниям года, и определяет очередное собрание в качестве Ежегодного Общего Ежегодного собрания в своих уведомлениях; временной промежуток между двумя Ежегодными Общими Ежегодными собраниями не должен превышать 15 месяцев. Предполагается, что поскольку Общество проводит свое первое ежегодное собрание в течение 18 месяцев со дня его основания, нет необходимости в проведении собрания в год его учреждения или на следующий год. Место и время проведения Общего Ежегодного собрания определяет Совет.

12. Все Общие Собрания, не являющиеся Общими Ежегодными Собраниями называются Общими Чрезвычайными Собраниями

13.Совет может созвать Общее Чрезвычайное собрание тогда, когда сочтет это нужным, а также Общие Чрезвычайные собрания могут быть созваны по условиям, обозначенным в главе 113 Декрета. Если в какое либо время на территории Гонконга не набирается достаточного количества членов Совета, способных сформировать кворум, то любой член Совета, либо два любых Члена Общества, имеющих право голоса, могут созвать Общее Чрезвычайное собрание точно так же, как это делает Совет

14.О проведении Общего Ежегодного собрания, созванного для принятия Специальной Резолюции, следует высылать письменное уведомление по меньшей мере за 21 день до проведения, а о проведении любого другого собрания общества созванного для принятия Специальной Резолюции следует высылать письменное уведомление по меньшей мере за 14 дней до проведения. В уведомлении, высылаемом лицам, которые по уставу Общества имеют право на получение таких уведомлений от Общества, определяется место, день и час собрания и в случае, если на нем поднимается какой либо вопрос, там говорится в общих чертах о сути этого вопроса

Если, несмотря на это, уведомление высылается за более короткий срок до проведения собрания, чем определено в уставе, то Собрание будет проведено, если об этом договорились;
а) В случае если собрание, называемое Общим Ежегодным собранием все Члены, имеющие право посещения и право голоса; и
b) В случае если это какое-то другое собрание, большинство Членов имеющих право посещения и право голоса, при этом общее большинство представляет собой не менее 95% от всех членов, имеющих право посещения и голосования на собраниях.

15.Случайное не отправление уведомления о собрании или неполучение такого уведомления любым лицом, имеющим право получения такого уведомления, не аннулирует принятую в его отсутствие на собрании резолюцию или акт.

Прохождение общего собрания

16.Любые вопросы, рассматриваемые на Общем Чрезвычайном собрании считаются специальными, вопросы, рассматриваемые на Общем Ежегодном собрании также считаются специальными за исключением рассмотрения счета доходов и убытков, балансового отчета и докладов Совета и аудиторов, выбора членом Совета, объявления избрания официальных лиц и регистрация нумерации Аудиторов.

17.Никакие вопросы не могут рассматриваться на любом Общем Собрании в отсутствие кворума, который должен присутствовать, начиная с начала и до конца собрания. Кворумом считается присутствие 50 Членов, имеющих право голоса.

18.Если в течение получаса со времени назначения Общего собрания кворум не собирается, то собрание, созванное по решению Членов, должно быть распущено. В любом другом случае оно откладывается на тот же день следующей недели и собирается в то же время и том же месте или другом месте, определяемом советом, и если и на отложенном собрании кворум не собирается в течении получаса после назначенного времени, тогда кворум составляют Члены, присутствующие на собрании.

19. На собрании председательствует президент Общества, а в случае его отсутствия – вице-президент, но при отсутствии Президента и вице-президента или в случае, если в течение 15 минут после начала назначенного собрания ни одно из присутствующих официальных лиц не изъявит желания выполнять обязанности председателя, присутствующие члены должны избрать одного из членов Совета, а если ни один из членов Совета не присутствует, либо если все присутствующие члены Совета отказываются от занятия кресла Председателя, то на должность председателя избирается один из присутствующих членов.

20.Председатель, с согласия собрания на котором присутствует кворум, может (и обязан, если так определит собрание) перенести собрание на другое место и время, но на этом отложенном собрании не должен рассматриваться ни один вопрос, кроме тех, которые должны были рассматриваться на собрании, которое было перенесено. В том случае, если собрание переносится на 30 и более дней, уведомление о собрании посылается таким же образом, как и на первичное собрание.

21.На любом общем собрании решение по резолюции должно приниматься поднятием руки, в том случае, если подсчета до и после объявления результатов ручного голосования Председатель, или по крайне мере 3 Члена, присутствующих лично, либо через своих представителей, или член, или Члены, присутствующие лично. либо имеющие представителей, и представляющие 1/10 избирательных прав всех членов имеющих право голоса на собрании не потребуют поименного опроса, и если Председатель собрания не объявит, что резолюция была принята, или принята единогласно или квалифицированным большинством, или не прошла, или не прошла квалифицированным большинством, то делается запись в книге протоколов Общества, без упоминания количества или пропорции голосов, поданных за или против резолюции. Требование голосования может быть снято.

22. Согласно положениям статьи 23, если возникнет требование провести поименный опрос указанным выше способом, то он должно быть проведено во время, место и способом, указанным председателем собрания, и результаты поименного опроса должно рассматриваться как решение собрания на котором потребовали проведения поименного опроса.
Требование голосования по поводу назначения Председателя собрания или по любому отложенному вопросу должно быть удовлетворено немедленно.

23.Требование голосования по любому другому вопросу должно приниматься по указанию Председателя собрания и любой вопрос, не относящийся к тому, по которому выдвинуто требование голосования, может рассматриваться до проведения голосования.

24.В случае равенства голосов, будь это ручное голосование или голосование с поименным опросом, Председатель собрания имеет права назначить повторное голосование или применить право решающего голоса

25.Требование поименного голосования не должно прерывать собрания по решению любого вопроса, кроме вопроса, по которому потребовали поименного голосования.

Право Голоса

26. Согласно положениям статьи 9 и далее каждый Член, имеющий право голоса имеет один голос.

27.Как уже сказано, только должным образом зарегистрированный Член, имеющий право голоса, уплативший все взносы по подписке и другие взносы (если таковые имеются) в фонд Общества за cвое членство, имеет права голоса по какому-либо вопросу, он имеет право голосовать лично, через представителя, а также имеет право являться представителем другого Члена, имеющего право голоса, на любом Общем собрании.

28.Голоса могут подаваться как лично, так и через представителя. При ручном голосовании Член общества, присутствующий на собрании через своего представителя не имеет права голоса. Представитель должен являться Членом Общества, имеющим право голоса.

29.Документ о назначении представителя должен быть подписан лицом, производящим назначение.

30. Документ с назначением представителя должен быть положен в Офис не менее чем за 48 часов до времени, назначенного до проведения собрания или отложенного собрания, на котором, как предполагается, лицо, упомянутое в документах, будет голосовать, или, в случае проведения поименного голосования, не менее чем за 24 часа до времени, назначенного до проведения голосования, и при ошибке в документе о назначении представителя этот документ считается недействительным. Ни один документ с назначением представителя не считается действующим после истечения 12 месяцев после его оформления.

31. Голос, поданный в соответствии с условиями, содержащимися в документе о назначении представителя, сохраняет свою силу, даже в том случае, если до этого доверитель умер, сошел с ума или отозвал своего представителя, если не поступило письменного уведомления о смерти, умопомешательстве или отзыве, и данный документ не был получен в Офисе до начала собрания либо отложенного собрания, на котором присутствовал представитель.

32.Любой документ с назначением представителя должен быть в следующей форме

HONG KONG STATISTICAL SOCIETY

Я, Член вышеупомянутого Общества назначаю
(Или заменяющее его лицо)
Голосовать за меня и от моего имени на (Ежегодном, Чрезвычайном или отложенном ) Общем собрании Общества, проводимым (дата) и на каждом отложенном собрании этого собрания.

Удостоверяю вышесказанное своей рукой

33.Документ о назначении представителя подразумевает полномочия требовать проведения поименного голосования или присоединения к такому требованию

Совет управления

34. Если на общем собрании не будет принято другое решение, Количество членов Совета не должно быть меньше 8 человек и не больше 12, в том числе один Президент, один вице-президент, один Казначей и один Генеральный Секретарь. Срок пребывания на должности для члена Совета исчисляется со дня его назначения на должность до следующего после назначения Общего Ежегодного собрания Общества. Оставившие должность члены Совета имеют право на переизбрание. Первые члены Совета определяются письменно подписантами Договора, или большинством подписантов Договора, и эти члены Совета занимают должность до завершения первого Общего Ежегодного Собрания.

35. На каждом Общем Ежегодном собрании Общества, последнее избирает членов Совета, которые занимают должность, начиная с завершения данного Собрания до завершения следующего Общего Ежегодного собрания Общества. Любой член Общества, имеющий право голоса, может, независимо от возраста, быть членом Совета, и ни одного члена Совета не могут попросить оставить должность, на том основании, что он достиг возраста 70 лет, или какого либо другого возраста.

36. Согласно статьи 43, Совет время от времени может назначать любого Члена, имеющего право голоса членом Совета, для заполнения образовавшейся вакансии, при условии, что при этом общее число членов Совета не превысит установленного максимума. Назначенный таким образом член Совета сохраняет свой пост только до следующего Общего Ежегодного собрания, но он сохраняет право на переизбрание.

37. Никакое лицо, не являющееся Членом, имеющим право голоса ни при каких обстоятельствах не имеет право исполнять должность члена Совета.

38. Членам Совета компенсируются все дорожные и другие расходы, понесенные ими при посещении и возвращении с собраний Совета и Общества.

39.Если Президент в течение срока исполнения своей должности покидает пост в результате смерти, отставки, потери статуса Члена имеющего право голоса или по какой либо иной причине, его должность автоматически занимает вице-президент, который исполняет обязанности Президента до истечения срока, в течение которого ушедший Президент должен был занимать свой пост. В случае отсутствия вице-президента, могущего заполнить образовавшуюся вакансию, то Президентом автоматически становится член Совета с наибольшим стажем членства в Обществе, который исполняет обязанности Президента до следующего собрания Совета, и на этом собрании заполняются все существующие на данное время вакансии.

40. Без рекомендации Совета ни одно лицо, претендующее на избрание или переизбрание не имеет право не избрание в члены Совета на каком либо Общем собрании в если только в положенное время до дня намеченного собрания к Генеральному Секретарю не поступит письменное извещение от Члена, имеющего право голоса, и собирающегося присутствовать и голосовать на собрании в пользу лица, которого он намерен предложить, а так же письменное извещение от предлагаемого к избранию лица, свидетельствующего о своем согласии быть избранным. Положенное время, упоминаемое выше должно составлять не менее 14 дней.

41.Общество может Специальной резолюцией сместить любого члена Совета до окончания срока его полномочий, а также использовать Обычную резолюцию для назначения на его место другого члена; однако любое назначенное таким образом лицо исполняет свою должность только в течение того срока, который член Совета, на чье место его назначили, должен был исполнять свою должность.

Права и обязанности Совета

42.Совет управляет делами Общества. Совет может использовать все полномочия общества и осуществлять от имени Общества все мероприятия, которые могли бы осуществляться Обществом, кроме тех, которые согласно положениям и Уставу должны быть осуществлены Обществом на Общем собрании, и при соблюдении всех правил Устава и всех действующих в данное время положений и отражающихся на Обществе и эти правила не должны расходится с вышеупомянутыми правилами или положениями, утвержденными Обществом на Общем собрании, но ни одно правило, принятое Обществом на Общем собрании не может лишить законной силы какое либо предыдущее постановление Совета, которое оставалось бы в силе без принятия этого правила.

43.Члены действующего Совета могут действовать, несмотря на какие-либо имеющиеся вакансии в своем составе; в том случае если численный состав Совета в какое либо время окажется ниже предусмотренного минимума, то в соответствии с уставом они могут законно действовать в качестве Совета только в целях заполнения вакантных мест или созыва Общего Собрания, но более ни в каких целях .

44. Совет по своему усмотрению может делегировать любую часть своих полномочий комитетам, состоящим из Членов, имеющих право голоса или членов Совета. Любой сформированный таким образом комитет осуществляет переданные полномочия по правилам, которые может определить Совет.

45.Все чеки, тратты, векселя и простые векселя и другие предметы, могущие служить предметом переговоров, и все квитанции за денежные суммы, уплаченные в Общество должны быть подписаны, оформлены, приняты, индоссированы, или каким то образом, в зависимости от ситуации заверены, по меньшей мере, двумя членами Совета.

46.Совет должен вести протоколы касательно;
Всех произведенных Советом назначений;
Имен членов Совета, присутствующих на каждом Собрании Совета и любого комитета Совета.
Всех резолюций и записей на всех собраниях Общества и Совета и комитетов Совета.
Каждый член Совета присутствующий на любом собрании Совета и комитета Совета должен расписаться в книге, где хранятся протоколы.

Дисквалификация членов Совета

47. Член Совета может быть выведен из состава Совета в том случае, если;
a)на него получен ордер, или он заключил какое либо соглашение или договор с кредиторами
b)Если у него расстройство рассудка
c)Если он потерял статус Члена, имеющего право голоса
d)Если он письменно уведомил общество, об оставлении должности (самовольное отсутствие или не принесение извинений за такое отсутствие на трех подряд заседаниях Совета приравнивается к отставке); или
e) Если он освобожден от должности резолюцией, принятой согласно правилам Статьи 41.

Работа Совета

48.Совет может собираться для быстрого выполнения своих дел, откладывания дел и регулировать порядок проведения своих заседаний по своему усмотрению и определять кворум, необходимый для ведения дел. Если не принято другое решение, то пять человек составляют кворум. Вопросы, возникающие на любом Совете, решаются большинством голосов. В случае равенства голосов Председатель имеет право второго или решающего голоса.

49.Любые 5 членов Совета, действуя совместно, могут созвать заседание Совета и по требованию любых 5 членов Совета, действующих таким образом, Генеральный Секретарь должен в любое время созвать заседание Совета извещением, высылаемым нескольким членам Совета. Член Совета, находящийся за пределами Гонконга не имеет права на получение извещения.

50.Президент, а в его отсутствие вице-президент имеет право председательствовать и выполнять функции Председателя на всех заседаниях Совета. Если на каком либо собрании Президент и вице-президент будут отсутствовать в течение 10 минут после времени, назначенного для проведения собрания, то присутствующие члены Совета должны избрать одного из своих членов Председателем собрания.

51.Заседание Совета, в котором наличествует кворум, имеют право на использование всех прав и полномочий Совета, т. е. по правилам Общества, данное заседание принимает на себя все полномочия Совета.

52.Все акты, совершенные любым членом Совета или любым лицом, действующим в качестве члена Совета должны, даже в том случае если позднее обнаружится наличие некоторых изъянов в назначении или продолжения срока исполнения обязанностей члена Совета действующего, как сказано выше, или если это лицо дисквалифицировано, считаются актами, имеющими законную силу, как если бы это лицо было назначено и исполняло свои обязанности и имело право быть членом Совета.

53.Совет ведет соответствующий протокол всех официальных назначений, произведенных Советом и всей работы Собрания и всех дел, решаемых на данном собрании, и все протоколы, подписанные Председателем такого собрания или председателем следующего по очереди собрания, являются сами по себе достаточным доказательством, без какого либо дополнительного подтверждения внесенных в протокол фактов.

54.Письменная резолюция, подписанная всеми членами действующего Совета, имеющими право на получение извещения о проведении собрания, имеет ту же силу, как если бы она была принята на заседании Совета, надлежащим образом созванного и проведенного.

Исключение

55.Если Совет извещен, что какой либо Член Общества повел себя нечестно, или неподобающим образом или его поведение нанесло ущерб интересам Общества, то Совет может выслать ему письменное извещение, ставя его, таким образом, в известность о факте, и описывая ему подробности поступков, на которые принесена жалоба, и приглашая его представить в Совет письменное извещение такого поведения, и извещая его о проведении специального заседания Совета, времени и месте заседания, назначенного для рассмотрения его поведения и объяснения (если таковое имеется) данного поведения. Член общества может присутствовать на собрании и ему будет дана возможность объяснить свое поведение. Член, чье поведение станет предметом обсуждения на заседании, извещается о проведении заседания по меньшей мере за 7 дней до этого.

56.По меньшей мере за 7 дней до проведения заседания, созванного по п. 55 для рассмотрения поведения Члена Общества, каждый член Совета должен быть об этом извещен, и в извещении должна быть указана цель проведения заседания, и на данном заседании Совет должен будет рассмотреть представленные факты а также письменное или устное объяснение Члена, чье поведение рассматривается на Совете.

57.Если Член Общества не появился на заседании, Совет может приступить к рассмотрению его поведения, а также использовать письменное объяснение, присланное этим Членом.

58.Если Совет на своем заседании, выслушав все предложенные Членом разъяснения, или в отсутствие члена, рассмотрев его поведение и присланные им письменное объяснения, пришел к выводу, что поведение данного Члена явилось нечестным или недостойным, или нанесло ущерб интересам Общества, и при условии, что большинство Совета проголосовало за исключение, то Член исключается из Общества и теряет все свои интересы и привилегии в Обществе.

59.Исключенный Член может уведомить об апелляции на решение Совета, письменно уведомив об этом Генерального Секретаря в течение 28 дней после того, как ему вручат извещение, что решение и апелляция будут заслушаны Обществом на Общем Собрании.

Печать

60.Совет обеспечивает надежную сохранность Печати Общества, которая не прилагается ни какому документу без резолюции Совета и свидетелями использования печати должны стать по крайне мере два члена Совета и Генеральный Секретарь и указанные члены Совета и Генеральный Секретарь должны подписать любой документ, к которому прилагалась печать, и для любого лица, имеющего честные контакты с Обществом, эти подписи должны являться последним свидетельством того, что печать поставлена верно.

Бухгалтерия

61. Совет должен вести бухгалтерские книги, в которых отражаются;
a)Все денежные суммы, полученные и потраченные Советом и дела на которые все полученные суммы были потрачены;
b)Все сделки по продаже и приобретению товаров, совершенные Обществом
c)Все активы и пассивы Общества.

Ведение соответствующих книг бухучета необходимо для того, чтобы правдиво и объективно представить состояние дел Общества и объяснить его сделки.
62. Бухгалтерские книги должны хранится в офисе или согласно разделу 121 (3) Декрета в таком месте или местах, которые Совет сочтет для этого годными. Книги должны быть всегда доступны для проверки членами Совета.

63.Время от времени Совет определяет, до какой степени и в каком месте, и в какое время, и при каких условиях часть бух книг Общества или все книги должны быть доступны для проверки со стороны Членов, не являющихся членами Совета и не один Член (не являющийся членом Совета) не имеет права проводить проверку какой либо бухгалтерской книги или документа, кроме тех случаев, когда это право дается ему уставом или когда Совет дает ему на это разрешение или он наделяется такими полномочиями на Общем собрании Общества.

64.На Общем Ежегодном собрании каждый год Совет представляет Обществу соответствующий бухгалтерский отчет о доходах и расходах и за период прошедший с предыдущего отчета, сделанного не более, чем за 9 месяцев до собрания, а также соответствующий бухгалтерский баланс за этот же период времени. Каждый такой бухгалтерский баланс должен сопровождаться соответствующими докладами Совета и Аудиторов и копии бухгалтерского баланса и докладов ( которые должны быть оформлены в соответствии с действующими уставными требованиями) и всех других документов, требуемых законом прибавлены или приложены туда же или сопровождать их не менее чем за 21 сутки до даты собрания. Согласно положениям раздела 129 (G) (1) Декрета эти бумаги должны высылаться Аудиторам и всем другим лицам, имеющим право получать уведомление о проведении общих собраний, с тем, что они попали прямо к адресату, при этом данная статья не требует посылать копии данных документов лицам, чей адрес Обществу не известен. Доклад аудиторов должен быть доступен для инспектирования и прочитан до собрания, как этого требует раздел 141 Декрета.

Аудит

65.Не реже раза в год бухгалтерские отчеты Общества должны проверяться и правильность ведомости о доходах и расходах а также бухгалтерские балансы должны утверждаться одним или несколькими аудиторами, имеющими соответствующую квалификацию.

66.Назначение аудиторов и обязанности аудиторов регулируются в соответствии с разделами 131-141 Декрета, члены Совета при этом рассматриваются как упомянутые в этих разделах директора.

Извещения

67. Общество вручает извещения любому Члену Общества или лично, или посылая их почтой, в заранее подготовленном письме, адресованном этому Члену, на его адрес, записанный в Регистре.

68.Любой Член, записанный в Регистре не по гонконгского адресу, и который время от времени дает Обществу свой адрес в Гонконге, по которому ему можно вручить извещение, имеет право получать на этот адрес извещения, но, как сказано выше, и как говорится в Декрете, только Члены, внесенные в Регистр по Гонконгскому адресу, имеют право получать уведомления от Общества.

69.Любое извещение, отправляемое почтой, рассматривается как извещение, которое будет доставлено на следующий день после отправления, и здесь достаточно доказать, что письмо, содержащее уведомление было правильно адресовано и отнесено на почту как заранее подготовленное письмо.

Роспуск

70.Пункт 7 Договора, касающийся завершения деятельности и роспуска Общества, имеет ту же силу, как если бы эти положения были повторены в Уставе.

Изменения

71.В Договор или Устав не вносятся никакие добавления, поправки или изменения, пока эти документы находятся в действии, до того как они были представлены в Регистр Компаний и получили одобрение.

Список имен и адресов

 
Главная страница | Карта сайта | Ваши запросы | Новости | Почта
Компания MEGA POWER Hong Kong Croup Limited