|
Путь по сайту: Главная / Законодательство КНР / Законодательство Гонконга / Банковское законодательство / Закон о банках. Часть XVII-XVIII
Закон о банках. Часть XVII-XVIIIЧасть XVII. Коэффициент достаточности основного капитала уполномоченного учреждения (1)Согласно данной Части и Части Х, уполномоченное учреждение, зарегистрированное в Гонконге, не должно ни в какое время иметь коэффициент достаточности основного капитала, менее 8% по расчетам, сделанным в соответствии ПОДРАЗДЕЛОМ (2) и правилам согласно РАЗДЕЛУ 98A (1).(Varied L.N. 413 ; 1989) (Поправка 95,1991 s. 39; 19, 2005 s. 3)
(2) Согласно ПОДРАЗДЕЛУ (2A), с целью подсчета коэффициента достаточности основного капитала уполномоченного учреждения, имеющего дочерние компании, Денежно-кредитный Орган может, путем письменного извещение учреждению, потребовать, чтобы коэффициент достаточности основного капитала учреждения был подсчитан (Поправка 82 ; 1992 s. 25)
(a)на консолидированной основе вместо неконсолидированной основы;
(b) на консолидированной основе и не неконсолидированной основе.(Замена 95, 1991 s. 39)
(2A) Денежно-кредитный Орган может, в извещении уполномоченному учреждению, выданному согласно ПОДРАЗДЕЛУ (2) , потребовать, чтобы коэффициент достаточности основного капитала подсчитывался только на консолидированной основе в отношении тех дочерних предприятий учреждения, которые указаны в извещении. (Дополнение 95, 1991 s. 39. Поправка 82 ,1992 s. 25)
(3) Финансовый Секретарь может, путем извещения в Gazette, изменять процентное соотношение, оговоренное в ПОДРАЗДЕЛЕ (1). (Введено в 1986)
Раздел 98A
Подсчет коэффициента достаточности основного капитала :01/01/2007
(1) Денежно-кредитный Орган может, после консультации с финансовым секретарем и организациями, указанными в ПОДРАЗДЕЛЕ (2), составить правила, с указанием способа, с использованием которого следует подсчитывать коэффициент достаточности основного капитала уполномоченного учреждения.
(2) Организациями, оговоренными в том, что касается ПОДРАЗДЕЛА (1) считаются-
(a) Банковский консультивный Комитет;
(b) Консультативный комитет депозитных компаний;
(c) Ассоциация банков Гонконга; и
(d) Ассоциация DTC" (Гонконгская Ассоциация Банков с ограниченной Лицензией и Депозитных компаний).
(3) Правила, составленные согласно ПОДРАЗДЕЛУ (1) могут предусматривать, что Денежно-кредитный орган, по ходатайству, поданному уполномоченным учреждением, недовольным решением Денежно-кредитного Органа, принятого согласно этим правилам, может пересмотреть свое решение.
(4) Правила, составленные согласно ПОДРАЗДЕЛУ (1) могут предусматривать, что решение, принятое Денежно-кредитным Органом согласно этим правилам, является решением, к которому применим РАЗДЕЛ 101B(1).
(5) Во избежание сомнений объявляется, что любое требование согласно ПОРАЗДЕЛУ (1) к Денежно-кредитному Органу проконсультироваться с тем или иным лицом или организацией, не может использоваться для того чтобы предотвратить консультацию Денежно-кредитного Органа с такими другими лицами или организациями, с которыми он сочтет это целесообразным. (Дополнение 19, 2005 s. 4)
Раздел 99
Несоблюдение коэффициента достаточности основного капитала :24/05/2002
(1) В случае если уполномоченное учреждение нарушает раздел РАЗДЕЛ 98(1), оно должно немедленно уведомить Денежно-кредитный Орган об этом нарушении, и предоставить туда такие данные об этом нарушении, какие он может затребовать.(Поправка 82, 1992 s. 25)
(2) В случае, если Денежно-кредитный Орган получил уведомление согласно ПОДРАЗДЕЛУ (1) о нарушении РАЗДЕЛА 98(1), он должен немедленно уведомить Финансового Секретаря об этом нарушении, и предоставить ему такие данные об этом нарушении, какие он может затребовать.
(3) Каждый директор, каждый исполнительный директор и каждый менеджер уполномоченного учреждения, нарушающего ПОДРАЗДЕЛ (1) совершает преступление и несет ответственность в случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа восьмого порядкаи тюремного заключения сроком на пять лет , в случае продолжения нарушения, налагается дополнительный штраф третьего порядка за каждый день повторяющегося нарушения. (Поправка 4 ; 1997 s. 27; 32 ; 2001 s. 24)
Раздел 100
Меры по исправлению :24/05/2002
(1) В случае если уполномоченное учреждение нарушает РАЗДЕЛ 98(1), данное учреждение и Денежно-кредитный Орган должны провести обсуждения с тем, чтобы определить, какие меры требуется предпринять учреждению для того, чтобы соответствовать указанному РАЗДЕЛУ, при этом Денежно-кредитный Орган не связан тем, что предлагалось в ходе обсуждения .
(2) Денежно-кредитный Орган может, после проведения таких обсуждений, какие он сочтет целесообразными согласно ПОДРАЗДЕЛУ (1), путем письменного извещения, врученного уполномоченному учреждению, потребовать от учреждения предпринять меры по исправлению, указанные в извещении, с тем, чтобы учреждение соответствовало требованиям РАЗДЕЛА 98(1).
(3) (Отмена4, 1997 s. 27)
(4) (Отмена 3, 1990 s. 41)
(5) Каждый директор, каждый исполнительный директор и каждый менеджер уполномоченного учреждения, нарушающего ПОДРАЗДЕЛ (2) совершает преступление и несет ответственность в случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа восьмого порядка и тюремного заключения сроком на пять лет , в случае продолжения нарушения, налагается дополнительный штраф третьего порядка за каждый день повторяющегося нарушения.(Поправка 4, 1997 s. 27; 32, 2001 s. 24) (Поправка 82, 1992 s. 25)
Раздел 101
Денежно-кредитный Орган может увеличить коэффициент достаточности основного капитала для определенных уполномоченных учреждений :02/12/2005
(1) Денежно-кредитный Орган может, после консультации с уполномоченным учреждением, путем вручения ему письменного извещения изменить для него коэффициент достаточности основного капитала, оговоренный в РАЗДЕЛЕ 98(1 путем увеличения этого коэффициента не более, чем до 16% и, в случае если коэффициент изменен таким образом, то другие положения данной Части должны применяться в отношении данного учреждения как если бы коэффициент, определенный в РАЗДЕЛЕ 98(1) был таким измененным коэффициентом. (Замена 19, 2005 s. 5)
(2) Финансовый Секретарь может, путем извещения в Gazette, изменять любой процент, определенный в ПОДРАЗДЕЛЕ (1).
(3) (Отмена 4, 1997 s. 27)
(4) (Отмена 94, 1993 s. 24)
Раздел 101A
Создание трибунала по надзору за достаточностью капитала :01/01/2007
Часть XVIIА.Трибунал по надзору за достаточностью капитала
(1) Сим создается Трибунал по Надзору за достаточностью капитала, (Capital Adequacy Review Tribunal) состоящий из председателя и такого количества членов, которое может быть назначено согласно ПОДРАЗДЕЛУ (3).
(2) Глава исполнительной власти должен, путем извещения в Gazette, назначить председателем Трибунала по Надзору лицо, которое -
(a) имеет достаточную квалификацию, чтобы быть назначенным судьей Верховного Суда согласно РАЗДЕЛУ 9 Декрета о Верховном суде (Cap 4); и
(b) не является публичным должностным лицом, а если является, то должностным лицом в силу занятия должности председателя комитета или трибунала созданного согласно Декрету.
(3) Глава исполнительной власти должен, путем извещения, опубликованного в Gazette, назначить членами Трибунала по надзору лиц, не являющихся публичными должностными лицами, которых он сочтет подходящими для назначения, и количество таких назначенных лиц ни в какое время не должно быть менее двух.
(4) Председатель и члены Трибунала по надзору должны получать, в качестве платы за свои услуги, суммы, назначенные им Главой Исполнительной Власти; средства, выплачиваемые Председателю берутся из общих доходов, средства выплачиваемые членам Трибунала берутся из Обменного фонда, учрежденного согласно РАЗДЕЛУ 3 Декрета об обменном Фонде (Cap 66).
(5) В отношении Трибунала по Надзору действует Приложение Пятнадцать
(6) В том, что касается этой Части и Приложения 15 и правил, составленных согласно РАЗДЕЛУ 101I, Председатель Трибунала по надзору может определять процедуры и практику Трибунала по надзору.
(7) В данном РАЗДЕЛЕ, термин «публичное должностное лицо» не включает в себя лицо судебное должностное в том, что касается РАЗДЕЛА 2 Декрета О комитете по рекомендациям судебных должностные лиц (Cap. 92) или судебное должностное лицо назначенное Верховным Судьей. (ЧАСТЬ XVIIA Дополнение 19, 2005 s. 6)
Раздел 101B
Ходатайство в Трибунал по пересмотру :01/01/2007
(1) Уполномоченное учреждение, неудовлетворенное решением Денежно-кредитного Органа в его отношении, если это решение, к которому данный РАЗДЕЛ применим в силу действия РАЗДЕЛА 98A(4), может в любое время в течение периода, оговоренного в ПОДРАЗДЕЛЕ (3), обратиться в Трибунал по пересмотру за пересмотром решения
(2) Ходатайство о пересмотре должно быть сделано в письменном виде, и в нем должны указываться основания для ходатайства о пересмотре.
(3) Период оговоренный в том, что касается ПОДРАЗДЕЛА (1) это период, заканчивающийся через 30 дней после получения уполномоченным учреждением письменного извещения от Денежно-кредитного Органа информируя его о решении, или такая более поздняя дата, которую Трибунал по пересмотру может назначить в зависимости от обстоятельств конкретного случая.
(4) Обращение в Трибунал по Пересмотру за пересмотром решения не приостанавливает действия этого решения. (Часть XVIIA Дополнение 19 ; 2005 s. 6)
Раздел 101C
Определение пересмотра Трибуналом по Пересмотру :01/01/2007
(1) Трибунал по пересмотру отправит в Денежно-кредитный Орган копию любого полученного им ходатайства о пересмотре решения согласно РАЗДЕЛУ 101B(1)
(2) Денежно-Кредитный Орган, как только это может быть осуществимо после получения копии, должен отправить в Трибунал по пересмотру копию решения вместе с другими соответствующими бумагами, находящимися в его распоряжении.
(3) При пересмотре решения Денежно-кредитного Органа, Трибунал по пересмотру должен предоставить как ходатаю, так и Денежно-кредитному Органу разумную возможность высказаться.
(4) В том, что касается процедур до Трибунала по пересмотру, фактические обстоятельства устанавливаются исходя из вероятности.
(5) При рассмотрении решения Трибунал по пересмотру может -
(a) Утвердить, изменить или отменить решение; или
(b) Передать дело в Денежно-кредитный Орган с любой рекомендацией, которую он сочтет нужной.
(6) Трибунал по пересмотру, как только это может быть осуществимо после окончания рассмотрения, сообщает о своем решения и о причинах такого решения. (Часть XVIIA Дополнение 19, 2005 s. 6)
Раздел 101D
Регистрация решения, принятого Трибуналом по пересмотру :01/01/2007
(1) Решение, принятое Трибуналом по пересмотру должно быть оформлено в письменном виде и подписано Председателем Трибунала.
(2) Суд Первой Инстанции может, по письменному извещению, выданному Трибуналом, способом, которые предписывают правила, принятые Верховным Судом согласно Разделу 101I, зарегистрировать решение Трибунала по пересмотру в Суде Первой Инстанции, и зарегистрированное таким образом решение должно во всех случаях рассматриваться как приказ Суда Первой Инстанции отданный в пределах юрисдикции Суда Первой Инстанции.
(3) Решение Трибунала по Пересмотру является окончательным, и за исключением случаев, предусмотренных РАЗДЕЛОМ 101H, не является предметом аппеляций.
(4) В том, что касается любых процедур в суде, действующем по нормам статутного и общего права, документ, считающийся записью решения Трибунала по пересмотру, подписанный Председателем Трибунала по пересмотру, должен, при отсутствии фактов, свидетельствующих об обратном, рассматриваться как решение Трибунала, соответствующим образом принятое и подписанное, без доказательства его принятия, или доказательства подписи, или доказательства того, что лицо, его подписавшее, действительно являлось Председателем Трибунала по пересмотру. (Часть XVIIA Дополнение 19 ; 2005 s. 6)
Раздел 101E
Полномочия Трибунала по пересмотру :01/01/2007
(1) С целью любого пересмотра, Трибунал по Пересмотру может -
(a) принять и рассмотреть любой материал в виде устного свидетельства, письменных заявлений или документов, независимо от того, может ли такой материал быть принят в суде, действующем по нормам статутного и общего права;
(b) определить способ получения любого подобного материала;
(c) путем письменного извещения, подписанного Председателем Трибунала, потребовать от лица появления в Трибунале, и согласно ПОДРАЗДЕЛУ (2), представить свидетельства и предоставить имеющиеся у него в распоряжении вещи, записи или документы, относящиеся к вопросам, находящимися на рассмотрении Трибунала;
(d) приводить к присяге;
(e) проверять лицо находящееся под присягой или выполняющего иные обязательства при нахождении в Трибунале и требовать от лица правдивого ответа на любой вопрос, задать который Трибунал посчитает уместным при рассмотрении дела;
(f) приказать свидетелю предоставить данные с целью их рассмотрения при письменных показаниях под присягой;
(g) оставаться при любых процедурах в ходе рассмотрения на таких позициях и работать на таких условиях, которые он посчитает приемлемыми с точки зрения интересов правосудия;
(h) приказать любой стороне выплатить стоимость пересмотра или расходы лица, вызванного с целью рассмотрения дела;
(i) заслушать ходатайство на приостановку рассмотрения в любое время до принятия решения
(j) осуществлять иные полномочия или издавать такие другие приказы которые могут быть необходимыми для проведения рассмотрения или выполнения его функций.
(2) Ничто содержащееся в ПОДРАЗДЕЛЕ (1) не дает Трибуналу по пересмотру полномочий требовать-
(a) от технического консультанта или советника ходатая раскрыть любую информацию, относящуюся к любому лицу, не являющимся ходатаем; или
(b) от нотариуса или юрисконсульта раскрыть частную информацию, полученную или данную им, письменно или устно при выполнении своих обязанностей в этом качестве.
(3) Во избежание сомнений, положения закона, согласно которым свидетельства или документы разрешается или требуется изъять на основании соблюдения общественных интересов применяются в отношении процедур Трибунала по пересмотру также, как они применяются в суде, и соответственно, согласно ПОДРАЗДЕЛУ (1) от лица нельзя потребовать какого либо свидетельства или документ, которые от него нельзя было бы потребовать, если бы процедуры Трибунала по пересмотру являлись соответствующими процедурами в суде.
(4) Ни одно лицо не может-
(a) не выполнять приказ, извещение, запрет или требование Трибунала по пересмотру, отданный, наложенный или данный согласно или в соответствии с ПОДРАЗДЕЛОМ (1) или Приложением Пятнадцать;
(b) срывать любое заседание Трибунала по пересмотру или иным способом демонстрировать неправильное поведение в ходе такого заседания;
(c) будучи вызванным, в Трибунал по Пересмотру согласно ПОДРАЗДЕЛУ (1), покинуть место, где требуется его присутствие без разрешения Трибунала;
(d) препятствовать или удерживать любое лицо от посещения Трибунала, дачи показаний, или предоставления любого предмета, записи или документа с целью его рассмотрения;
(e) угрожать, оскорблять или причинять какой-либо вред любому лицу, присутствовавшему в Трибунале по пересмотру в связи с его присутствием; или
(f) угрожать, оскорблять или причинять какой-либо вред Председателю или любому члену Трибунала по пересмотру в любое время в связи с исполнением этим лицом своих обязанностей в этом качестве.
(5) Лицо которое, без веских на то оправдательных причин, нарушает ПОДРАЗДЕЛ (4) совершает преступление и несет ответственность -
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа восьмого порядка и тюремного заключения сроком на два года.
(b) в случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка и тюремного заключения сроком на 6 месяцев.
(6) Лицо не освобождается от выполнения приказа, извещения, запрета или требования Трибунала по пересмотру, отданный, наложенный или данный согласно или в соответствии с ПОДРАЗДЕЛОМ (1) только на том основании, что эти действия могут привести к его обвинению.(Часть XVIIA Дополнение 19 ; 2005 s. 6)
Раздел 101F
Заседания Трибунала по пересмотру, проводимые при закрытых дверях :01/01/2007
(1) Заседания Трибунала по пересмотра должны проводится при закрытых дверях.
(2) Участник процедур по пересмотру не должен, ни во время этих процедур, ни в какое либо иное время публиковать или каким либо иным образом раскрывать постороннему лицу какую либо информацию о рассмотрении, или любую информацию, могущую быть использованной для доступа к этой информации.
(3) ПОДРАЗДЕЛ (2) не относится к раскрытию, участником при процедуре рассмотрения
(a) сделанным другому участнику того же процесса, когда это необходимо для надлежащего выполнения своих функций первым участником в отношении рассмотрения; или
(b) сделанным по необходимости с целью ходатайства в Аппеляционный Суд согласно РАЗДЕЛУ 101H в отношении данного пересмотра
(4) ПОДРАЗДЕЛ (2) не относится к публикации Трибуналом по Пересмотру, согласно ПОДРАЗДЕЛУ (6) причин принятия решения.
(5) Лицо, нарушающее ПОДРАЗДЕЛ (2) совершает преступление и несет ответственность
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа восьмого порядка и тюремного заключения сроком на два года.
(b) в случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка и тюремного заключения сроком на 6 месяцев
(6) Трибунал по пересмотру должен, с согласия ходатая и Денежно-кредитного Органа, публиковать для общего сведения уполномоченных учреждений причины принятых решений, или делать обзор любой части этих причин, но не раскрывая при этом информации, ведущей к раскрытию -
(a) личности ходатая или любого свидетеля в процессе;
(b) любой коммерчески значимой информации, относящейся к ходатаю; или
(c) любой конфиденциальной информации, относящейся к Денежно-Кредитному Органу.
(7) В данном РАЗДЕЛЕ, "участник", в отношении любых процедур по рассмотрению означает Председателя и членов Трибунала по Пересмотру, ходатая, и любого свидетеля, юриста, советника или другое лицо, вовлеченное в процесс, но, без ущерба для РАЗДЕЛ 120(1), не включает Денежно-кредитный Орган. (Часть XVIIA Дополнение 19, 2005 s. 6)
Раздел 101G
Использование инкриминирующих показаний, данных по принуждению :01/01/2007
(1) Данный РАЗДЕЛ относится к любым показаниям, ответам или информации, данной или предоставленной лицом в соответствии с требованиями или приказом Трибунала по Пересмотру, отданного согласно РАЗДЕЛУ 101E(1)(c), (e), (f) или (j).
(2) Несмотря на любые другие положения данного Декрета, ни одно свидетельство, ответ или информация, данные или предоставленные лицом, ни требования или приказ, отданные Трибуналом по Пересмотру, не могут приниматься в качестве улики против этого лица в уголовном судопроизводстве в суде, если в ходе этого судопроизводства лицо не обвиняется в преступлении согласно РАЗДЕЛУ 101E(4)(a), или в преступлении согласно Части V Декрета о Преступлениях (Cap 200), или в лжесвидетельстве в отношении его показаний, ответов или информации (Часть XVIIA Дополнение 19, 2005 s. 6)
Раздел 101H
Апелляция в Апелляционный Суд :01/01/2007
(1) Сторона участвующая в процедурах пересмотра в Трибунале по Пересмотру может, в случае, если она не удовлетворена решением трибунала в процедурах, или решением, касающимся пересмотра, обратиться в Апелляционный суд с жалобой на решение или заключение с точки зрения права.
(2) В случае если ходатайство было подано в соответствии с ПОДРАЗДЕЛОМ (1)Апелляционный Суд может, по ходатайству, поданной любой стороной в процедурах рассмотрения, приказать остановить процедуру рассмотрения или исполнения решения Трибунала по Пересмотру, при условии затрат, выплаты денег в Трибунал или другим Образом по усмотрению Апелляционного Суда; но сама подача апелляции согласно ПОДРАЗДЕЛУ(1) не означает автоматически приостановки процедур или исполнения решения Трибунала.
(3) Апелляционный Суд может утвердить, изменить или отменить решение или постановление на которое подана апелляция или передать вопрос в Трибунал по Пересмотру или Денежно-кредитный Орган с такими директивами, которые он сочтет необходимыми.
(4) Правила Верховного Суда (Cap 4 sub. leg. A) применяются в отношении такой апелляции в той степени, в которой эти Правила не расходятся с данным Декретом.
(5) В апелляции согласно данному РАЗДЕЛУ Апелляционный Суд может отдавать такие приказы на оплату расходов, какие он сочтет необходимыми. (Часть XVIIA Дополнение 19, 2005 s. 6)
Раздел 101I
Полномочия Верховного судьи издавать правила :01/01/2007
Верховный судья может издавать правила -
(a) относящиеся к вопросам процедуры или другим вопросам, касающимся обращения за пересмотром или рассмотрением, согласно данной Части, которые не даются в этой Части или в РАЗДЕЛЕ 5 Приложения Пятнадцать;
(b) относящиеся к выпуску или использованию любого документа (как бы он не назывался) относящемуся к данной Части или РАЗДЕЛУ 5 Приложения Пятнадцать;
(c) относящиеся к вопросам, относящимся к регистрации в Суде Первой Инстанции относительно РАЗДЕЛА 101D(2) по решению Трибунала о Пересмотре;
(d) Регулирующие процедуру выслушивания апелляции согласно РАЗДЕЛУ 101H; или
(e) предписывающие что-то, что должно быть предписано согласно данной Части или РАЗДЕЛУ 5 Приложения Пятнадцать. (Часть XVIIA Дополнение 19, 2005 s. 6)
Раздел 102
Коэффициент ликвидности :30/06/1997
Часть XVIII. Коэффициент ликвидности уполномоченных учреждений и вопросы, относящиеся к коэффициенту ликвидности
(1) В том, что касается данной Части и Части X, каждое уполномоченное учреждение должно поддерживать коэффициент ликвидности на каждый календарный месяц, как подсчитано в соответствии с положениями Приложения Четыре и данной Части. (2) (Отмена 94, 1993 s. 25)
(3) Согласно ПОДРАЗДЕЛУ (3A), в отношении уполномоченного учреждения, работающего в Гонконге и в других местах, данная часть должна относится только к основному месту проведения деловых операций в Гонконге и его местным филиалам, как если бы основное место проведения операций и эти филиалы вместе составляли отдельное уполномоченное учреждение.(Поправка 49, 1995 s. 33)
(3A) Согласно ПОДРАЗДЕЛУ (3B), с целью подсчета коэффициента ликвидности уполномоченного учреждения, зарегистрированного в Гонконге, Денежно-кредитный Орган может, путем письменного извещения учреждению, потребовать, чтобы коэффициент ликвидности учреждения был подсчитан -
(a) на консолидированной основе вместо неконсолидированной основы; или
(b) как консолидированной основе, так и на неконсолидированной основе. (Дополнение 49, 1995 s. 33)
(3B) Денежно-кредитный Орган может, в извещении, посланном, согласно ПОДРАЗДЕЛУ (3A) в уполномоченное учреждение, потребовать от этого учреждения подсчитать коэффициент ликвидности на консолидированной основе только в отношении таких дочерних компаний или зарубежных филиалов учреждения, которые указаны в извещении.(Дополнение 49 ; 1995 s. 33)
(3C) Во избежание сомнений, объявляется, что подсчет коэффициента ликвидности уполномоченного учреждения на неконсолидированной основе означает, что любые дочерние компании или зарубежные филиалы исключаются из этих подсчетов(Дополнение 49, 1995 s. 33)
(4) Финансовый Секретарь может, путем извещения в Gazette, изменить процент, указанный в ПОДРАЗДЕЛЕ (1). (Установлено в1986)
Раздел 103
Несоблюдение коэффициента ликвидности :24/05/2002
(1) В случае, если уполномоченное учреждение нарушает РАЗДЕЛ 102(1), оно должно немедленно сообщить в Денежно-кредитный Орган об этом нарушении и предоставить ему такие детали этого нарушения, которые он может запросить.(Поправка 82, 1992 s. 25)
(2) В случае получения Денежно-кредитным Органом, согласно ПОДРАЗДЕЛУ(1) извещения о нарушении РАЗДЕЛА 102(1), он должен немедленно сообщить Финансовому Секретарю об этом нарушении и предоставить ему такие детали этого нарушения, которые он может запросить.(Поправка 82, 1992 s. 25)
(3) Каждый директор, каждый исполнительный директор и каждый менеджер уполномоченного учреждения, нарушающий ПОДРАЗДЕЛ (1) совершает преступление и несет ответственность в случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа восьмого порядка и тюремного заключения сроком на пять лет, а в случае продолжения нарушения к штрафу третьего порядка за каждый день в ходе которого нарушение будет продолжать иметь место. (Поправка 4, 1997 s. 27; 32, 2001 s. 24)
Раздел 104
Устранение недостатков :24/05/2002
(1) В случае, если уполномоченное учреждение нарушает РАЗДЕЛ 102(1), это учреждением Денежно-кредитный Орган должны обсудить, какие меры по устранению недостатков должны быть предприняты учреждением для соблюдения правил указанного РАЗДЕЛА, при этом Денежно-Кредитный Орган не берет на себя никаких обязательств по результатам такого обсуждения.
(2) Денежно-кредитный Орган может, после таких обсуждений, если он полагает это целесообразным согласно ПОДРАЗДЕЛУ (1), путем письменного извещения, вручаемого уполномоченному учреждению, потребовать, чтобы учреждение предприняло такие меры по устранению недостатков, которые указаны в извещения с целью соответствования учреждения требованиям РАЗДЕЛА 102(1).
(3) (Отмена 4 ; 1997 s. 27)
(4) (Отмена 3 ; 1990 s. 43)
(5) Каждый директор, каждый исполнительный директор и каждый менеджер уполномоченного учреждения, нарушающий ПОДРАЗДЕЛ (2) совершает преступление и несет ответственность в случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа восьмого порядка и тюремного заключения сроком на пять лет, а в случае продолжения нарушения к штрафу третьего порядка за каждый день в ходе которого нарушение будет продолжать иметь место.(Поправка 4, 1997 s. 27; 32 ,2001 s. 24) (Поправка 82 ; 1992 s. 25)
Раздел 105
Денежно-кредитный Орган может изменять коэффициент ликвидности для определенных уполномоченных учреждений :30/06/1997
(1) Денежно-кредитный Орган может, путем письменного извещения, вручаемого уполномоченному учреждению, изменить коэффициент ликвидности, оговоренный в РАЗДЕЛЕ 102(1) в отношении указанного учреждения, в сторону увеличения или уменьшения этого коэффициента, и, если коэффициент изменяется таким образом, РАЗДЕЛЫ 102, 103 и 104 должны применяться по отношению к данному учреждению, как если бы коэффициент, оговоренный в РАЗДЕЛЕ 102(1) был коэффициентом, измененным подобным образом.
(2) В случае, если Денежно-кредитный Орган изменяет согласно ПОДРАЗДЕЛУ (1) коэффициент ликвидности любого уполномоченного учреждения, он должен немедленно сообщить Финансовому Секретарю детали изменений.
(3) (Отмена 4,1997 s. 27)
(4) (Отмена 94, 1993 s. 26) (Поправка 82 ; 1992 s. 25)
Раздел 106
Уполномоченные учреждения не должны создавать определенный залог и должны уведомлять Денежно-кредитный Орган об определенных гражданских исках :24/05/2002
(1) Уполномоченное учреждение, зарегистрированное в Гонконге, не должно, если у него нет на это разрешения Денежно-кредитного Органа, которое должно выдаваться на определенных этим Органом условиях, каким бы то ни было образом создавать залог на свои активы если либо -
(a) общая сумма всех залогов существующих сверх всех активов (исключая контрактивы) составляет 5% или более стоимости этих общих активов; или
(b) создание этого залога приведет к тому, что общая стоимость всех залогов(включая данный упомянутый залог) сверх общих активов
(исключая контрактивы) превысит 5% или более стоимости этих общих активов.(Замена 94 ; 1993 s. 27)
(2) Денежно-кредитный Орган может, путем извещения в Gazette, оговорить залог или класс залогов, к которому не применяется ПОДРАЗДЕЛ (1) (Замена 94, 1993 s. 27)
(3) В случае, если в отношении уполномоченного учреждения, зарегистрированного в Гонконге, подан гражданский иск, независимо от того, был ли этот иск подан до, во время или после вхождения в силу данного Декрета, учреждению следует, если этот иск имеет или может иметь материальные последствия, влияющие на финансовое положение уполномоченного учреждения, немедленно известить Денежно-кредитный Орган об этом иске, и предоставить в Денежно-кредитный Орган такие детали данного иска, которые он может затребовать.(Поправка 82, 1992 s. 25)
(4) Каждый директор, каждый исполнительный директор и каждый менеджер уполномоченного учреждения, нарушающий положения ПОДРАЗДЕЛА (1) или (3) совершает преступление несет ответственность: Поправка 32 ; 2001 s. 24)
(a) в случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа седьмого порядка и тюремного заключения сроком на два года , а в случае продолжения нарушения к штрафу третьего порядка за каждый день в ходе которого нарушение будет продолжать иметь место.
(b) при осуждении в порядке суммарного производства в виде штрафа пятого порядка и тюремного заключения сроком на 6 мес. в случае продолжения нарушения к штрафу второго порядка за каждый день в ходе которого нарушение будет продолжать иметь место. (Поправка 4, 1997 s. 27)
(5) В том, что касается ПОДРАЗДЕЛА (1)-(Поправка 94, 1993 s. 27)
"активы" включает активы за пределами Гонконга;
"залог" включает залоговое право, закладные, право на недвижимость, основанное на нормах права справедливости, и права третьей стороны, но не включает залог или класс залогов, определенных в извещении по ПОДРАЗДЕЛУ (2);(Поправка 94, 1993 s. 27)
"Стоимость" имеет то же значение, что и разделе 79(1).
Раздел 107
(Отменено) :30/06/1997
|