БЫСТРЫЙ ПЕРЕХОД :

НАВИГАЦИЯ ПО РАЗДЕЛУ :





Путь по сайту: Главная / Законодательство КНР / Законодательство Гонконга / Банковское законодательство / Закон о банках. Часть IX-X

Закон о банках. Часть IX-X

Часть IX. Зарубежные филиалы, представительства, взносы, и зарубежные банковские компании

(Поправка 94 , 1993 s. 14)
(1) Без ущерба для положений Раздела 44, уполномоченное учреждение, зарегистрированное в Гонконге, подчиняется условию, согласно которому учреждение не может создать или содержать какой либо зарубежный филиал или зарубежное представительство без разрешения Денежно-кредитного Органа.
(2) Подраздел (1) относится к любому уполномоченному учреждению, зарегистрированному в Гонконге, независимо от того, получило ли это учреждение полномочия до, во время или после начала действия данного Декрета и ПодразделЫ (4) и
(5) относятся к разрешению, данному согласно Подразделу (1) независимо от того было ли разрешение выдано до, во время или после начала действия данного Декрета.(Поправка 49, 1995 s.10)
(3) Разрешение по Подразделу (1) должно рассматриваться как данное в отношение любого местного отделения, законно созданного до начала действия данного Декрета.
(4) Денежно-кредитный Орган может, по своему усмотрению в любое время, путем посылки письменного извещения в уполномоченное учреждение, обусловить разрешение, данное согласно
Подразделу (1), или рассматриваемое в качестве данного согласно Подразделу(3) или (3)в отношении любого местного Подразделения определенными условиями или изменить либо отменить ранее существовавшие условия.
(5) Денежно-кредитный Орган может, в любое время по случае, если сочтет это необходимым, отозвать разрешение, данное согласно
Подразделу (1), или рассматриваемое в качестве данного согласно Подразделу(3) , в отношении любого местного Подразделения.
(6) В случае если Денежно-кредитный Орган отказывается выдать разрешение, согласно Подразделу (1) или отзывает разрешение согласно Разделу (5), он должен уведомить соответствующее уполномоченное учреждение об отказе или отзыве.
(7) (Отмена4,1997 s. 27)
(8) Любой директор, любой исполнительный директор и любой менеджер уполномоченного учреждения нарушающий Подраздел (1) или любые условия Подраздела (4) совершает преступление и несет ответственность -(Поправка 32, 2001 s. 24) -
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа седьмого порядка; или
(b) В случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка, и штрафа второго порядка за каждый день, в течение которого правонарушение продолжает иметь место. (Поправка 82 , 1992 s. 25)

Раздел 50.

Условия, относящиеся к зарубежным филиалам и зарубежным представительствам :24/05/2002
(1)Любое полномочное учреждение, зарегистрированное в Гонконге, содержащее зарубежный филиал подчиняется следующим условиям-
(a)учреждение должно представить в Денежно-Кредитный Орган финансовый отчет в такой форме и с такими интервалами, как данный орган может определить, с указанием активов и пассивов зарубежного филиала;
(b) учреждение может представить в Денежно-Кредитный орган такую дополнительную информацию, какую данный орган сочтет необходимой для точного понимания функций и деятельности зарубежного филиала, и таковая информация должна быть предоставлена в таковой период и таковым способом, который может потребовать Денежно-кредитный Орган;
(c)если Денежно-кредитный орган требует, чтобы финансовый отчет, представленный ему с соответствии с параграфом (a), или любая информация, предоставленная ему в соответствии с параграфом (b), сопровождались докладом, подготовленным, согласно Подразделу (2A), аудитором или аудиторами назначенными учреждением, то это учреждение должно предоставить доклад, соответствует ли, по мнению аудитора или аудиторов, отчет или информация всем материалам из книг и записей зарубежного филиала;(Поправка 67, 1992 s. 2;)
(d) Если Денежно-кредитный орган желает проверить книги, счета и сделки зарубежного филиала, то уполномоченное разрешение должно с этой целью дать лицу, проводящему проверку по месту нахождения филиала, доступ к книгам и счетам филиала, товарораспорядительным документам и другим документам и ко всем ценным бумагам, которые держит филиал, касающихся их сделок с клиентами и его наличности, а также к информации и средствам, которые могут потребоваться для проведения проверки, и таковое учреждение должно выдать лицу, проводящему проверку, такие книги, счета, документы, ценные бумаги, наличные или иную информацию, которая может потребоваться.:
При условии, настолько, насколько это согласуется с проведением проверки, таковые книги, счета, документы, ценные бумаги и наличные не должны истребоваться к предъявлению в такое время и в таких местах, где это помешает обычной повседневной работе зарубежного филиала.(Поправка 82 , 1992 s. 25)
(2) Любое полномочное учреждение, зарегистрированное в Гонконге, содержащее зарубежное представительство подчиняется следующим условиям -
(a) учреждение должно представить в Денежно-Кредитный Орган такую информацию, которую он может потребовать относительно функций и деятельности зарубежного представительства;
(b если Денежно-кредитный Орган желает проверить функции и деятельность зарубежного представительства, то учреждение должно с этой целью дать лицу, проводящему проверку по месту нахождения представительства, доступ ко всем документам, ведущихся представительством, а также к информации и средствам, которые могут потребоваться для проведения проверки, и учреждение должно предоставить лицу, проводящему проверку, такие документы и информацию, которые это лицо может запросить.(Поправка 82,1992 s. 25).
(2A) Аудитор или аудиторы, назначенные уполномоченным учреждением для подготовки отчета, который требуется согласно Подразделу (1)(c) должны быть-
(a)аудитором или аудиторами, назначенными учреждением до истребования отчета, и одобренным(и) Денежно-кредитным органом для подготовки отчета;
(b) одобренным аудитором, или аудитором, назначенным из других аудиторов Денежно-кредитным Органом с целью подготовки отчета после консультации с учреждением; или
(c) аудитором, о котором говорится в параграфе (a) и аудитором, о котором говорится в параграфе (b),как может потребовать Денежно-Кредитный
Орган (Дополнение 67,1992 s. 2. Поправка 82, 1992 s. 25)
(3) Данный Раздел относится к любому уполномоченному учреждению в Гонконге, независимо от того, получило ли учреждение полномочия до, во время, или после вступления в силу данного Декрета.(Поправка 49 , 1995 s. 11)
(4) Любой директор, любой исполнительный директор и любой менеджер уполномоченного учреждения любые условия ПодразделА (1) или (2) или не соблюдающий любые требования данных ПодразделОВ) совершает преступление и несет ответственность -(Поправка 32, 2001 s. 24) -
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа седьмого порядка; и тюремного заключения сроком на 12 месяцев, или
(b) В случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка, и тюремного заключения сроком на 6 месяцев, а также штрафа второго порядка за каждый день, в течение которого правонарушение продолжает иметь место.(Поправка 4, 97 s. 27)
(5) В случае если уполномоченное учреждение выпускает любую книгу, счет, документ, ценную бумагу или информацию, или чтобы то ни было под данным РазделОМ, являющуюся фальшивой, то любой директор, любой исполнительный директор и любой менеджер банка совершает тем самым преступления и несет ответственность -(Поправка 32 , 2001 s. 24)
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа восьмого порядка и тюремного заключения сроком на два года; или
(b)в случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка и тюремного заключения сроком на 6 месяцев (Поправка 4, 1997 s. 27)
(6) Любое лицо, подписывающее любой документ, касающийся любых требований данного РазделА (7), при том, что это лицо знает, или должно знать, что документ фальшивый, совершает преступление и несет ответственность -
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа восьмого порядка и тюремного заключения сроком на два года; или
(b) случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка и тюремного заключения сроком на 6 месяцев (Поправка 4, 1997 s. 27)

Раздел 51.

Плата за зарубежные филиалы и зарубежные представительства :30/06/1997
(1) В случае если создание уполномоченным учреждением, зарегистрированным в Гонконге, зарубежного филиала или зарубежного представительства, разрешено согласно РазделУ 49(1),это учреждение должно уплатить директору Службы расчетных услуг сбор за этот филиал или представительство, и далее, пока учреждение содержит этот филиал или это представительство, оно должно выплачивать Директору Службы Расчетных услуг сбор, в сумме, определенной в Приложении Два, ежегодно в день получения учреждением полномочий.
(2) Уполномоченное учреждение, зарегистрированное в Гонконге, которое содержит, на момент вступления данного Декрета в силу, зарубежный филиал или зарубежное представительство, которому относится Раздел 49(3)в течение времени, пока учреждение содержит этот филиал или это представительство, должно выплачивать Директору Службы Расчетных услуг сбор, в сумме, определенной в Приложении Два, ежегодно в день получения учреждением полномочий. (Поправка 49 , 1995 s. 12)

Раздел 51A.

Контроль за созданием, и т.д. зарубежных акционерных банков :24/05/2002
(1) В этом Разделе:
"зарубежный акционерный банк " (overseas banking corporation) означает компанию, которая:
(a) зарегистрирована за пределами Гонконга (независимо от того является ли она уполномоченным учреждением); и
(b) может, будь то в пределах Гонконга или за его пределами, принимать депозиты от населения на текущий счет или иначе;
"соответствующий день" (relevant day) означает день *начала действия (Исправленного) Декрета о Банках 1993 (94 , 1993).
(2) Уполномоченная компания, зарегистрированная в Гонконге и любая холдинговая компания, зарегистрированная в Гонконге от этого учреждения должна соблюдать условия, согласно которым она не должна -
(a) создавать или приобретать, каким бы то ни было способом, зарубежный акционерный банк, таким образом, чтобы этот акционерный банк становился дочерним предприятием учреждения или холдинговой компанией без разрешения Денежно-кредитного Органа;
(b)если разрешение, полученное в отношении такой корпорации, отозвано согласно Подразделу (5),поддерживать такую корпорацию как дочернюю компанию во время или после того как решение об отзыве вошло в силу
(3) Разрешение согласно Подразделу (2) считается выданным в отношении любого зарубежного акционерного банка -
(a) которые был непосредственно до соответствующего дня, дочерней компанией уполномоченного учреждения или любой холдинговой компании учреждения;
(b) который становится, не позднее чем через три месяца после соответствующего дня, дочерней компанией уполномоченного учреждения или любой холдинговой компании уполномоченного учреждения в силу действий и обстоятельств, по которым такая корпорация стала по существу дочерней компанией до соответствующего дня.
(4) Денежно-кредитный Орган может, по своему усмотрению в любое время, путем посылки письменного извещения в уполномоченное учреждение, или его холдинговую компанию, обусловить разрешение, выданное согласно Подразделу (2), или рассматриваемое в качестве выданного согласно Подразделу(3) или, в отношении любого зарубежного акционерного банка который должен стать или является дочерней компанией учреждения или холдинговой компании определенными условиями или изменить либо отменить ранее существовавшие условия, начиная с момента, указанного в извещении (при условии, что это является разумным временем при всех обстоятельствах дела (Поправка 42 , 1999 s. 3)
(5) Денежно-кредитный Орган может отозвать:
(a)в том случае, когда сочтет нужным; и
(b) начиняя с указанного им времени, при условии, что это является разумным временем при всех обстоятельствах дела, разрешение, выданное согласно Подразделу (2), или считающееся выданным согласно Подразделу (3), в отношении любого зарубежного акционерного банка.
(6) В случае если Денежно-кредитный Орган отказывается выдать разрешение, согласно Подразделу (2) или отзывает разрешение согласно Подразделу (5), он должен письменно уведомить соответствующее уполномоченное учреждение или его холдинговую компанию об отказе или отзыве.
(7) (Отмена 4, 1997 s. 27)
(8) Любой директор, любой исполнительный директор и любой менеджер уполномоченного учреждения нарушающий условия ПодразделА (2), или любые условия, данные в ПодразделЕ (4) совершает преступление и несет ответственность -(Поправка 32, 2001 s. 24) -
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа седьмого порядка; или
(b) В случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка,и штрафа второго порядка за каждый день, в течение которого правонарушение продолжает иметь место (Поправка 4 , 1997 s. 27) (Дополнение 94 , 1993 s. 15)
*Примечание: Дата вступления в силу : 31 декабря 1993.

Раздел 52.

Полномочия Денежно-Кредитного Органа :24/05/2002

Часть X. Полномочия по контролю уполномоченных учреждений

(1) В случае когда:
(a) полномочное учреждение информирует Денежно-кредитный Орган:
(i) что оно, возможно не сможет исполнить свои обязательства; или
(ii) что оно неплатежеспособно или готово приостановить платежи;
(b) полномочное учреждение становится неспособным выполнять свои обязательства или приостанавливает платежи;
(c) Денежно Кредитный Орган считает, что
(i) уполномоченное учреждение ведет свои операции таким образом, что это ущемляет интересы -
(A) его вкладчиков или потенциальных вкладчиков;
(B) его кредиторов; или
(C) владельцев или потенциальных владельцев мультикарт выпущенных им, или выпущенных при его помощи;
(ii) уполномоченное учреждение неплатежеспособно, или вероятно, не сможет выполнить своих обязательств, или готово приостановить платежи;
(iii) уполномоченное учреждение нарушило положения или не может выполнять положения данного Декрета;
(iv) уполномоченное учреждение нарушило, или не может выполнять какое-то из условий Раздела 16 на которых оно получило свои полномочия, условие, указанное в Разделе 49(1), условие, указанное в РазделЕ50(1), условие, указанное в Разделе 50(2) или условие, указанное в Разделе 51A(2); или
(v) его полномочия согласно Разделу 22(1) предложить отзыв полномочий уполномоченного учреждения могут быть использованы (независимо от того, соответствует ли это РазделУ 23(1) ); или (Замена 4, 1997 s. 10)
(d)Финансовый Секретарь сообщает Денежно-кредитному Органу, что, по его мнению, это должно быть сделано в интересах общества, Денежно-кредитный Орган, после консультации с Финансовым Секретарем, может использовать одно или более из своих полномочий, которые, по его мнению, необходимо время от времени применить, а именно -
(A) потребовать от учреждения, путем высылки ему письменного извещения, незамедлительно предпринять любое действие или совершить любой акт отношении его дел, бизнеса или собственности, который он сочтет необходимым (включая любые требования по введению ограничений на банковские операции, операций по приему депозитов в качестве депозитной компании или операций по приему депозитов в качестве банка с ограниченной лицензией, или на эмиссию или помощь в эмиссии мультикарт, которые могут проводится учреждением);(Замена 49, 1995 s. 13. Поправка 4 , 1997 s. 10)
(B) в рамках Подраздела (3E), дать директиву, что, в течение периода действия данной директивы, учреждение должно обращаться за рекомендациями по управлению своими делами, операциями и собственностью к Советнику, для этих целей Денежно-кредитный Орган должен назначить Советника для данного учреждения;(Замена 49, 1995 s. 13)
(C) в рамках Подразделов (3D) и (3E), дать директиву, что, в течение периода действия данной директивы, дела, операции и собственность учреждения, отмеченные в данной директиве должны контролироваться Управляющим, для этих целей Денежно-Кредитный Орган должен:
(I) назначить лицо, которое станет Управляющим; и
(II) конкретизировать в директиве первоочередную задачу или задачи
(не расходящиеся в положениями данного Декрета) которыми должен руководствоваться Управляющий; (Замена 49,1995 s. 13)
(D) сообщить обо всех обстоятельствах Исполнительному Директору Совета. (Поправка 68 , 1999 s. 3)
(2) За исключением обстоятельств, о которых говорится в Подразделе (1)(a), Денежно-Кредитный Орган не должен использовать полномочия, предоставленные Подразделом (1)(D) если он не -
(a) если уполномоченное учреждения, зарегистрировано в Гонконге то директива, данная, согласно Подразделу (1)(C) имеет силу в отношение данного учреждения -
(i) дал учреждению и таковым соответствующим лицам, если таковые есть, по усмотрению Денежно-кредитного Органа извещение не менее чем за 7 дней в письменном виде (или за меньший срок, как разрешено согласно Подразделу (2A))с подтверждением-
(A) его намерения использовать данные полномочия; и
(B) причин их использования; и
(ii)позволил учреждению и соответствующим лицам, если таковые есть, возможность представить ему письменную рекламацию (каковая рекламация, если она имеется составляет часть его отчета Исполнительному Директору Совета);(Замена 49 , 1995 s. 13. Поправка 68 , 1999 s. 3)
(b) в случае, если уполномоченное учреждение зарегистрировано за пределами Гонконга, и директива, данная согласно Подразделу (1)(C) действует в отношении учреждения -
(i) да лучреждению по месту нахождения главного офиса за пределами Гонконга, извещение не менее чем за 7 дней в письменном виде (или за меньший срок, как разрешено согласно Подразделу (2A))с подтверждением-
(A) его намерения использовать данные полномочия; и
(B) причин их использования; и
(ii)позволил учреждению и соответствующим лицам, если таковые есть, возможность представить ему письменную рекламацию (каковая рекламация, если она имеется составляет часть его отчета Исполнительному Директору Совета);(Замена 49 , 1995 s. 13. Поправка 68, 1999 s. 3)
(c) в любом ином случае:
(i) дал уполномоченному учреждению извещение не менее чем за 7 дней в письменном виде (или за меньший срок, как разрешено согласно Подразделу (2A))с подтверждением-
(A) его намерения использовать данные полномочия; и
(B) причин их использования; и
(ii)позволил учреждению и соответствующим лицам, если таковые есть, возможность представить ему письменную рекламацию (каковая рекламация, если она имеется составляет часть его отчета Исполнительному Директору Совета);(Замена 49, 1995 s. 13.Поправка 68, 1999 s. 3)
(2A) Денежно-кредитный Орган может дать уполномоченному учреждению письменное извещение менее чем за 7 дней, о которых говорится в ПодразделЕ (2) в случае если-(Поправка 49, 1995 s. 13)
(a) у него есть на это разрешение Финансового Секретаря; и
(b) в сложившихся обстоятельствах это представляется разумным.(Дополнение 67, 1992 s. 3)
(3) (Отмена 49, 1995 s. 13)
(3A) Согласно Подразделу (3D), Денежно-кредитный Орган может время от времени изменять директиву, данную согласно Подразделу (1)(C) в отношении:
(a) дел, операций и имущества, указанных в директиве уполномоченному учреждению, к которому относится данная директива;
(3B) Объявляется, что все, что сделано в соответствии с директивой, данной согласно Подразделу (1)(C), в любое время до внесения изменений согласно Подразделу(3A) в данную директиву не может считаться недействительным только на основании внесенных изменений.(Дополнение 49 , 1995 s. 13)
(3C) В течение периода, пока директива, данная согласно Подразделу
(1)(C) действует в отношении данного уполномоченного учреждения, любая ссылка в данной Части на -
(a) дела, операции или имущество, вместе или по отдельности, данного учреждения; или
(b) первоочередную задачу или задачи, которыми должен руководствоваться Управляющий учреждения, если контекст не требует истолкования, означает-
(i) там, где применим параграф (a) такие дела, операции или имущество, вместе или по отдельности;
(ii) там, где применим параграф (b) такую первоочередную задачу или задачи, указанные в данной директиве, время от времени изменяемые согласно Подразделу
(3A).(Дополнение 49, 1995 s. 13)
(3D) Несмотря на любые иные положения данной Части, ни одна директива, данная согласно Подразделу (1)(C) (включая любые ее изменения согласно Подразделу (3A))в отношении уполномоченного учреждения, зарегистрированного вне Гонконга, не может относится к каким бы то не было делам, операция или имуществу учреждения, кроме -
(a) много дел и операций учреждения проводится или управляется в или из Гонконга; и
(b) значительная часть имущества учреждения удовлетворяет либо одному, либо обеим нижеследующим пунктам -
(i) расположена в Гонконге или управляется из Гонконга;
(ii) является активом по местонахождению главного офиса учреждения в Гонконге, или любого филиала или местного офиса.(Дополнение 49, 1995 s.
13. Поправка 32 , 2001 s. 10)
(3E) Денежно-кредитный Орган не должен давать директив согласно Подразделу (1)(B) или (C) касающихся уполномоченного учреждения в отношении которого Суд Первой Инстанции выпустил приказ о принудительной ликвидации.(Дополнение 49, 1995 s. 13. Поправка 25, 1998 s. 2)
(3F) Объявлено, что Денежно-Кредитный Орган может использовать свои полномочия согласно Подразделу (1)(B) или (C) для того, чтобы назначать -
(a) компанию или партнерство; или
(b) без ущерба для общей применимости параграфа (a), 2 или более лиц в качестве Советника или Управляющего уполномоченного учреждения.(Дополнение 49 , 1995 s. 13)
(3G) В том случае, если Денежно-кредитный Орган использует свои полномочия согласно Подразделу (1)(C), назначая 2 или более лиц в качестве Управляющего уполномоченного учреждения, то он должен -
(a) письменным извещением определить, какие обязанности или полномочия, наложенные или предоставленные Управляющему согласно данному Декрету будут исполняться или использоваться, по отношению к учреждению:
(i) любым из этих лиц по отдельности;
(ii) всеми этими лицами вместе;
(iii) каждым лицом; и
(b) приложить это извещение к соответствующей директиве, данной согласно данному Подразделу, посланной учреждению, согласно РазделУ 53A(1), и положения данного Декрета (включая Раздел 53G) должны читаться и действовать с изменениями, которые необходимы для того чтобы принять во внимание данное извещение.(Дополнение 49, 1995 s. 13)
(3H) Во избежание сомнений, объявлено, что лицо, назначенное согласно Подразделу (1)(B) или (C) Советником или Управляющим уполномоченного учреждения может быть лицом, занимающим должность согласно РазделУ 5A(3) Декрета о Валютных Фондах (Cap 66). (Дополнение 49, 1995 s. 13)
(3I) (Отмена 4, 1997 s. 27)
(4) Любой директор, любой исполнительный директор и любой менеджер уполномоченного учреждения не выполняющий требования Денежно-Кредитного Органа по Подразделу (1) (А), совершает преступление и несет ответственность -(Поправка 32, 2001 s. 24) -
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа девятого порядка и тюремного заключения сроком на 5 лет ,и штрафа пятого порядка за каждый день, в течение которого правонарушение продолжает иметь место
(b) В случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка, тюремному заключению сроком на 2 года, и штрафа второго порядка за каждый день, в течение которого правонарушение продолжает иметь место (Поправка 4 , 1997 s. 27)
(5) В данном РазделЕ, "соответствующее лицо», в отношении уполномоченного учреждения означает любое лицо, которое-
(a) является Управляющим учреждения;
(b) является контролером миноритарного акционера, контролером мажоритарного акционера или непрямым контролером учреждения;
(c) перестало быть исполнительным директором или директором учреждения в силу РазделА 53B(1)(a);
(d)является исполнительным директором или директором учреждения в силу действия РазделА 53B(2).(Дополнение 49,1995 s. 13) (Поправка 82, 1992 s. 25)

Раздел 53.

Полномочия Исполнительного Директора Совета :01/07/1997

Поправки, сделанные задним числом см. 25,1998 s. 2; 68, 1999 s. 3
(1) В случае если:
(a) Денежно-кредитный Орган составляет отчет Исполнительному Директору Совета согласно РазделУ 52(1)(D);
(b) любое лицо обращается с апелляцией к Исполнительному Директору Совете согласно РазделУ 132A(1) на решение Денежно-кредитного Органа согласно РазделУ
52(1)(A), (B) или (C) или (3A); или (Поправка 49, 1995 s. 14, 4, 1997 s. 27)
(c) финансовый секретарь передает отчет и свои рекомендации по нему Исполнительному Директору Совета согласно РазделУ 117(5)(c), Исполнительный Директор Совета может, без какого-либо ущерба для полномочий, переданных Денежно-кредитному органу согласно Части V или VI, осуществить одно или более из своих полномочий, перечисленных ниже -(Поправка 94, 1993 s. 17; 49, 1995 s. 14)
(i) утвердить, поменять или изменить любое требование, назначение или директиву Денежно-кредитного Органа;
(ii) (Отмена 49, 1995 s. 14)
(iii) дать директиву Финансовому Секретарю о представлении петиции в Суд Первой Инстанции относительно ликвидации уполномоченного учреждения или бывшего уполномоченного учреждения Судом Первой Инстанции.(Поправка 82,1992 s. 25; 25, 1998 s. 2)
(2) Исполнительный Директор Совета может, до рассмотрении любого отчета или апелляции по Подразделу (1), посоветоваться с Банковским Консультативным комитетом или c Консультивным Комитетом Депозитных Компаний, или с обоими указанными комитетами, но при этом он не обязан исполнять их рекомендации.
(3) (Отмена 49, 1995 s. 14) (Поправка 68, 1999 s. 3)

Раздел 53A.

Извещение о директиве согласно Разделу 52(1)(B) или (C) :30/06/1997
(1) Директива, данная согласно Разделу 52(1) (B) или(C) должна-
(a) быть в письменном виде;
(b) быть передана в уполномоченное учреждение, указанное в директиве, в основном месте ведения учреждением операций в Гонконге;
(c) иметь силу немедленно по вручении; и
(d) указывать имя и адрес Советника или Управляющего, назначенного для данного учреждения.
(2) Изменение согласно Разделу 52(3A) директивы, данной согласно Разделу 52(1)(C) должно-
(a) быть в письменном виде;
(b) быть передано:
(i) вуполномоченной учреждение, указанное в директиве, в основном месте ведения учреждением операций в Гонконге, в случае же если уполномоченное учреждение зарегистрировано за пределами Гононга, она должна быть передана в основное место ведение учреждением операций за пределами Гонконга; и
(ii) Управляющему учреждения; и
(c) иметь силу немедленно по вручении, если в изменении не указано иное.
(3) Письменная директива, данная согласно Разделу 52(1)(C), и письменное изменение таковой директивы, данное согласно РазделУ 52(3A), включает копию директивы или изменения.
(4) Извещение о директиве, данной согласно Разделу 52(1)(C) должно быть опубликовано Денежно-кредитным органом путем извещения в Gazette или иным образом, который он сочтет целесообразным для уведомления общественности .
(5) Подраздел (4) относится к извещению согласно Разделу 52(3G) так же как он относится к директиве данной согласно РазделУ 52(1)(C). (Дополнение 49 , 1995 s. 15)

Раздел 53B.

Действие директивы согласно Разделу 52(1)(C) :30/06/1997
(1) Согласно Подразделу (2) и Разделу 53C(3)(a)(i), (b) и
(c), немедленно после того, как директива данная согласно Разделу 52(1)(C) вступает в силу -
(a) в отношении уполномоченного учреждения, зарегистрированного в Гонконге, любое назначение лица исполнительным директором или директором учреждении которое вступила в действие немедленного после вступления в действие директивы;
(b) в отношении уполномоченного учреждения, зарегистрированного за пределами Гонконга, любое назначение лица исполнительным директором учреждения ( в той мере, в которой такое назначение касается операций в Гонконге) которое вступило в силу немедленного до вступления в действие директивы, считается отозванным и соответственно, такое лицо не может действовать или продолжать действовать как исполнительные директор или директор на период действия директивы.
(2) Назначение, о котором говорится в Подразделе (1) не должно быть отменено согласно указанному Подразделу если в соответствующей директиве, данной согласно РазделУ 52(1)(C) ясно сказано, что назначение не отменяется.
(3) От уполномоченного учреждения не требуется давать какое либо извещение Денежно-кредитному органу согласно РазделУ 72A(2A), вследствие действий согласно Подразделу (1).
(4) В период действия директивы, данной согласно Разделу
52(1)(C) в отношении уполномоченного учреждения, зарегистрированного в Гонконге -
(a) в учреждении не могут проводится какие-либо собрания, за исключением тех, что проводятся с согласия и в присутствии Управляющего учреждения;
(b) ни одна резолюции не может пройти на собрании учреждения без согласия Управляющего учреждения.
(5) Согласно Разделу 53D, объявляется, что -
(a) любая резолюция, прошедшая или считающаяся прошедшей, вопреки Подразделу (4)(b);
(b)любое действие, осуществленное согласно такой резолюции, считается недействительным по причине ее незаконности.
(6) В случае если-
(a) любой член или директор уполномоченного учреждения требует от Управляющего учреждения дать согласие, о котором говорится в ПодразделЕ
(4)(a) в отношение учреждения, Управляющий не должен беспричинно отказывать в таковом согласии;
(b) если такое согласие дано, Управляющий должен посетить собрание учреждения, на проведение которого он дал согласие.
(7) В период действия директивы, данной согласно РазделУ
52(1)(C) в отношении уполномоченного учреждения, зарегистрированного за пределамиГонконга -
(a) учреждение должно, в том, что касается любой предложенной резолюции, которая, прямо или косвенно, может отразиться на делах, операциях или имуществе учреждения, предоставить не позднее чем за 14 дней до собрания учреждения, на котором должна быть предложена данная резолюция (или за более короткий срок, с одобрения Управляющего в каждом конкретном случае)-
(i) копию резолюции; и
(ii)письменное уведомление с указанием даты, времени и места проведения собрания
(b)В отношении резолюции, о которой говорится в параграфе (a),Управляющий может, путем письменного извещения, врученного учреждению в основном месте ведения им операций за пределами Гонконга до времени, определенного в извещении согласно параграфу (a)(ii) в качестве времени, в которое должно быть проведено собрание, на котором должна быть предложена указанная резолюция, представить свои возражения против данной резолюции, в случае если, по его мнению, данная резолюция, будучи принятой, может оказать негативное влияние или войти в противоречие с исполнением им своих обязанностей или осуществлением им своих полномочий в отношении любых дел, операций или имущества учреждения.
(8) Согласно Разделу 53D, объявляется, что-
(a)любая резолюция, о которой говорится в Подразделе (7)(a) принятая, или предлагаемая к принятия, и в отношении которой Управляющий уполномоченного учреждения -
(i) не получил копии согласно Подразделу (7)(a)(i);
(ii) не получил извещения согласно Подразделу (7)(a)(ii) с указанием даты, времени и места собрания, на котором была предложена резолюция; или
(iii) выдвинул возражения согласно Подразделу (7)(b);
(b) любое действие, совершенное на основании данной резолюции считается недействительным -
(i) по причинам, указанным в параграфе (a)(i), (ii) или (iii), в зависимости от обстоятельств; и
(ii)в той степени, в которой данная резолюция относится к делам, операциям и имуществу учреждения, до того времени, если оно наступит, когда Управляющий, с согласия Денежно-Кредитного Органа, вручит учреждению в основном месте ведения им операций за пределами Гонконга письменное извещение, с подтверждением, что резолюция одобрена и действует начиная со дня, и после того, как это извещения было вручено.
(9) Любое лицо, действующее или продолжающее действовать в качестве исполнительного директора или директора уполномоченного учреждения, нарушающего положения ПодразделА (1)
совершает преступление и несет ответственность –
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа седьмого порядкаи тюремного заключения сроком на два года; или
(b) случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка и тюремного заключения сроком на 6 месяцев
и в случае продолжения нарушения к штрафу второго порядка за каждый день, в который нарушение продолжает иметь место.(Поправка 4, 1997 s. 27)
(10) В данном РазделЕ, "собрание", в том, что касается уполномоченного учреждения-
(a) означает:
(i) любое общее собрание членов учреждения; или
(ii) любое собрание директоров учреждения; и
(b) если учреждение зарегистрировано за пределами Гонконга, то термин включает в себя любое собрание кредиторов учреждения. (Дополнение 49, 1995 s. 15)

Раздел 53C.

Полномочия управляющего :30/06/1997

(1) В соответствии с первоочередной задачей или задачами, которые он должен выполнять, Управляющий уполномоченного учреждения -
(a) может делать все необходимые вещи, которые необходимы для управления делами, операциями или имуществом учреждения; и
(b) без ограничений общего значения параграфа (a), должен и может осуществлять в отношении данного учреждения все полномочия, определенные в Приложении Девять.
(2) Управляющий уполномоченного учреждения может потребовать от любого лица, которое была или до сих пор является исполнительным директором или директором учреждения в силу положений РазделА 53B(1) или (2), предоставить такую информацию, относящуюся к делам, операциям и собственности учреждения, которую Управляющий может с достаточным основанием затребовать для исполнения своих обязанностей или осуществления своих полномочий в отношении учреждения, и таковая информация должна быть представлена в такой период и таким образом, как может того потребовать Управляющий.
(3) В соответствии с Подразделом (4), Управляющий уполномоченного учреждения может -
(a) если учреждение зарегистрировано в Гонконге -
(i) назначить любое лицо (включая лицо о котором говорится в Разделе
53B(1)(a)) на должность исполнительного директора или директора учреждения, для заполнения вакансии, возникшей в результате действия РазделА 53B(1)(a) или иным образом;
(ii) на любом собрании членов учреждения предложить любую резолюцию, поддержанную одним из членов учреждения или одобренную Денежно-кредитным Органом;
(iii) на любом собрании директоров учреждения предложить любую резолюцию, поддержанную одним из директоров учреждения или одобренную Денежно-кредитным Органом;
(iv)созывать любое собрание членов, директоров или кредиторов учреждения;
(b) если учреждение зарегистрировано вне Гонконга,
назначить любое лицо (включая лицо о котором говорится в Разделе
53B(1)(b)) на должность исполнительного директора или директора учреждения, для заполнения вакансии, возникшей в результате действия РазделА 53B(1)(b) или иным образом;
(c) отменить любое назначение, к которому относится Раздел 53B(2) или сделанное в соответствии с параграфом(a)(i) или (b).
(4) Управляющий уполномоченного учреждения не осуществляет своих полномочий, которыми его наделили согласно Подразделу (3)(a)(i), (ii) или (iii), (b) или (c) без одобрения Денежно-Кредитного Органа.
(5) Раздел 71(1) не распространяется на назначения, сделанные согласно Подразделу(3)(a)(i) или (b)
(6) От уполномоченного учреждения не требуется давать извещение в Денежно-Кредитный Орган согласно РазделУ 72A(2A) по поводу назначения или отмены назначения согласно Подразделу (3)(a)(i), (b) или (c).
(7) В течение периода в пока в отношении учреждения действует директива, данная согласно РазделУ
52(1)(C), любые полномочия, которыми наделяется -
(a) учреждение или член, директор, исполнительный директор, менеджер или служащий учреждения, согласно -
(i) данному Декрету или Декрету о Компаниях (Cap 32);
(ii) меморандуму или уставу (включая, в случае уполномоченного учреждения зарегистрированного вне Гонконга, эквивалент, по месту регистрации, меморандума или устава; или
(iii) любому другому инструменту, по которому он зарегистрирован;
(b) в случае если учреждения зарегистрировано вне Гонконга, любое действующее должностное лицо, чьи полномочия могут осуществляться таким образом, чтобы помешать осуществлению Управляющим учреждения его полномочий, не может использовать свои полномочия иначе, как с согласия Управляющего, которое может даваться как в целом, так и в каждом конкретном случае.
(8) Во избежание сомнений, объявляется, что в период действия директивы, данной согласно РазделУ 52(1)(C) в отношении уполномоченного учреждения, зарегистрированного за пределами Гонконга, в случае возникновения противоречия или несоответствия между -
(a) директивой, данной Управляющим учреждения (включая директиву лицу, о котором говорится в параграфе (b)); и
(b) директивой, данной членом, директором, исполнительным директором, менеджером или служащим учреждения, или действующим должностным лицом в отношении дел, операций и имущества учреждения, директива, о которой говорится в параграфе (a) должна в части, где существует противоречие или несоответствие, превалировать над директивой, о которой говорится в параграфе (b).
(9) В соответствии с первоочередной задачей или задачами, которыми он должен руководствоваться, Управляющий уполномоченного учреждения при осуществлении своих полномочий рассматривается как агент данного учреждения и в связи с этим, Раздел 9 Декрета о предотвращении взяточничества (Cap 201) должен относиться к -
(a) Управляющему, действующему в качестве такого агента; и
(b) любому лицу, предлашающему выгоду, в том значении, которое предается термину в данном Декрете, Управляющему, действующему в качестве такого агента, как если бы ПодразделЫ (4) и (5) данного РазделА были пропущены.
(10) Лицо, имеющее дело с Управляющим уполномоченного учреждения с добрыми намерениями и на взаимной основе не зависит от того, что Управляющий -
(a) действует в пределах своих полномочий;
(b) руководствуется первоочередными целями или задачами.
(11) С первоначального письменного согласия Денежно-Кредитного Органа, Управляющий уполномоченного учреждения может, с ограничениями или без ограничений, как он сочтет целесообразным, письменно делегировать любому лицу любую из своих обязанностей или полномочий, наложенных или предоставленных Управляющему согласно данному Декрету, за исключением таких обязанностей или полномочий, которое он не может выполнять или осуществлять в силу извещения согласно РазделУ 52(3G).
(12) Уполномоченный Управляющего уполномоченной компании -
(a) Должен выполнять делегированные ему обязанности и может осуществлять делегированные полномочия, как если бы этот уполномоченный был Управляющим; и
(b) должен рассматриваться, как действующий в соответствии с условиями передачи полномочий в отсутствие свидетельств обратного.
(13) Любое лицо, которое, без веских на то причин, не выполняет требований Подраздела (2) совершает преступление и несет ответственность -
(а) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа седьмого порядкаи тюремного заключения сроком на два года и и в случае продолжения нарушения к штрафу третьего порядка за каждый день, в который нарушение продолжает иметь место.(Поправка 4, 1997 s. 27)
(b) случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка и тюремного заключения сроком на 6 месяцев
и в случае продолжения нарушения к штрафу второго порядка за каждый день, в который нарушение продолжает иметь место.(Поправка 4, 1997 s. 27)
(14)Любое лицо, подписывающее любой документ в целях выполнения любых требований согласно Подразделу (2) при том, что это лицо знает или должно знать, чьл этот документ фальшивый, совершает преступление и несет ответственность -
(a)В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа восьмого порядкаи тюремного заключения сроком на два года (Поправка 4, 1997 s. 27)
(b) случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка и тюремного заключения сроком на 6 месяцев.(Поправка 4, 1997 s. 27)
(15)Любое лицо которое выпускает любую книгу, счет, документ, ценную бумагу или информацию, в целях РазделА (2), совершает преступление и несет ответственность
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа восьмого порядка и тюремного заключения сроком на два года (Поправка 4, 1997 s. 27)
(b) случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка и тюремного заключения сроком на 6 месяцев.(Поправка 4, 1997 s. 27)
(16) В данном РазделЕ, "соответствующее должностное лицо ", в отношении уполномоченного учреждения, зарегистрированного вне Гонконга, означает любое лицо, действующее -
(a) по отношению к учреждению; и
(b) вне Гонконга, в любой должности, соответствующей -
(i) ликвидатору, временному ликвидатору, управляющего конкурсом или управляющего согласно закону Гонконга о неплатежеспособности;
(ii) администратору согласно закону Соединенного Королевства о неплатежеспособности;
(iii)должности, определенной в извещении согласно Подразделу (17) как должность в целях данного определения.
(17) Финансовый Секретарь может, путем извещения в Gazette, определить должность в качестве должности в целях соответствия определению "соотвествующее должностное лицо ".
(18) Объявляется, что извещение по Подразделу (17) является дополнительным законодательством (Дополнение 49 , 1995 s. 15)

Раздел 53D.

Суд Первой Инстанции может одобрить определенные резолюции :01/07/1997
Поправки, внесенные задним числом – см 25, 1998 s. 2
(1) В течение периода, пока действует директива, данная согласно Разделу
52(1)(C) в отношении учреждения, зарегистрированного в Гонконге, Суд Первой Инстанции может, по ходатайству -
(a) Управляющего учреждением; или
(b) не менее, чем 100 членов учреждения, или членов, имеющих не менее 1/10 части эмитированных акций учреждения принимают или отказываются принять любую резолюцию, которая
(i) там, где применим параграф (a), была предложенана общем собрании членов учреждения, но не была поставлена на голосования из-за отсутствиякворума;
(ii)там, где применим параграф (a) или (b) была должным образом поставлена на голосование на общем собрании членов учреждения, но по каким-либо причинам не была принята.
(2) В течение периода, покадействует директива, данная согласно Разделу
52(1)(C) в отношении учреждения, зарегистрированного вне Гонконга, Суд Первой Инстанции может, по ходатайству учреждения, одобрить или отвергнуть любую резолюцию -
(a) которая была принята, или считается принятой на собрании в значении РазделА 53B(10);
(b)которая является недействительной в силу Раздела 53B(8)(a)(iii); и
(c) копия которой была предоставлена, в той форме, в которой она была принята, или считающаяся принятой, Управляющему учреждения не позже чем через 14 дней после ее принятия.
(3) На слушаниях по ходатайству согласно Подразделу (1)-
(a) Управляющий и любой член соотвествующего уполномоченного учреждения; и
(b) Денежно-кредитный орган получают право на то, чтобы выслушали их мнение относительно ходатайства, и вызвали, допросили, или подвергли перекрестному допросу, любого свидетеля и и, если сочтут это необходимым, поддержали или отказались от поддержки подачи ходатайства.
(4) На слушаниях по ходатайству согласно Подразделу (2)-
(a)Управляющий, любой исполнительный директор (не являющийся исполнительным директром, кто либо получил назначение в силу действияРазделА
53B(2) или назначенным согласно РазделУ 53C(3)(b)) и директор соответствующего уполномоченного учреждения и любое соответствующее должностное лицо в значении РазделА 53C(16); и
(b) Кредитно денежный Органимеют право на то, чтобы выслушали их мнение относительно ходатайства, и вызвали, допросили, или подвергли перекрестному допросу, любого свидетеля и и, если сочтут это необходимым, поддержали или отказались от поддержки подачи ходатайства.
(5) В случае, если Суд Первой Инстанции одобряет резолюцию, о которой говорится в ПодразделЕ (1) или (2), резолюция считается принятой и вступает в силу со времени одобрения и далее, или с такого времени после одобрения, как посчитает целесообразным Суд Первой Инстанции.
(6) Во избежание сомнений, объявляется, что если Суд Первой Инстанции одобрил резолюцию, о которой говорится в ПодразделЕ (1) (там где применим параграф (ii) данного ПодразделА) или
(2),тогда Раздел 53B(5) или (8), в зависимости от обстоятельств,прекращают применяться к или в отношении резолюции, с того момента, как это одобрение вступает в силу. (Дополнение 49, 1995 s. 15. Поправка 25 , 1998 s. 2)

Раздел 53E.

Суд первой инстанции может отдавать определенные приказы :01/07/1997
Поправки, внесенные задним числом – см. 25, 1998 s. 2
(1) В случае, когда по ходатайству Управляющего уполномоченного учреждения, в любое время в течение периода, пока действует директива данная согласно РазделУ 52(1)(C) в отношении данного учрежжения, Суду первой Инстанции представляется, что -
(a) любое лицо готово совершить действие, которое, если оно будет совершено, окажет негативное влияниеили будет противоречить; или
(b) любое лицо совершило действие, которое имеет негативное влияние или мешает Управляющему исполнять свои обязанности или осуществолять полномочия в отношении дел, операций или имущества учреждения,тогда, согласно Подразделу (4), Суд Первой Инстанции может, без ущерба для действия любых положений данной Части, или для любого приказа Суда Первой Инстанции, иметь право поступить иначе, чем указано в данном Разделе и отдать один или более из следующих приказов -
(i) если применим параграф (a), отдать приказ, удерживающий лицо, о котором говорится в данном параграфе, от совершения действий, о которых говорится в этом же параграфе;
(ii) если применим параграф (b) -
(A) приказ, объявляющийакт, о котором говорится в том параграфе, недействительным начиная со времени отдания приказа и далее( но без ущерба для действительности указанного акта или любого действия, совершенного на его основании до указанной даты);
(B) приказ, объявляющий любое действие, совершенное на основании этого акта недействительным начиная со времени отдания приказа и далее( но без ущерба для действительности указанного акта или любого действия, совершенного на его основании до указанной даты);
(iii) с целью обеспечения соответствия с любым другим приказом по данному Разделу, приказ, предписывающий лицу воздержаться от совершения опредленных действий;
(iv) любой дополнительный приказ, который Суд Первой Инстанции сочтет необходимым впоследствии для издания любых других приказов согласно данному РазделУ.
(2) Суд Первой Инстанции может, до отдания приказа согласно Подразделу (1), указать, чтобы извещение о ходатайстве согласно данному Подразделу было отдано указанным им лицам,или указать, чтобы извещение о ходатайстве было опубликовано таким образом, как он сочтет целесообразным, или и то и другое.
(3) Согласно Подразделу (4), Суд Первой Инстанции может, по своему собственному разумению, или по ходатайству, поданному с этими целями, издать приказ об аннулировании, изменении или выполнении приказа, отданного согласно Подразделу(1) или приостановить выполнение этого приказа.
(4) Суд Первой Инстанции, до того, как отдать приказ согласно Подразделу (1) или (3),должен убедиться, насколько это возможно, что данный приказ не нанесет несправедливого ущерба какому-бы то ни было лицу. (Дополнение 49, 1995 s. 15. Поправка 25 , 1998 s. 2)

Раздел 53F.

Продолжительнось действия директивы по Разделу 52(1)(B) или (C) :01/07/1997
Поправки, внесенные задним числом – см. 68, 1999 s. 3
(1) Денежно-кредитный Орган должен отозвать директиву, данную согласно РазделУ 52(1)(B) или (C) если-
(a) после консультации с Финансовым Секретарем, у Денежно-Кредитного органа складывается мнение, что нет нужды оставлять данную директиву в действии; или
(b) это необходимо сдедать, чтобы ввести в действие -
(i) решение Исполнительного Директора Совета согласно Разделу 53(1)(i); или
(ii) приказ Исполнительного Директора Совета согласно Подразделу (2).(Поправка 68, 1999 s. 3)
(2) Исполнительный Директор Совета, по ходатайству (Поправка 68 , 1999 s. 3)
(a) в случае уполномченного учреждения, отностительно директивы, данной согласно Разделу 52(1)(B), учреждения;
(b) в случае уполномоченного учреждения, зарегистрированного в Гонконге, относительно директивы, данной согласно РазделУ52(1)(C), не менее чем 100 членами, или членами, обладающими не менее 1/10 эмитировнных акций, данного учреждения;
(c) в случае уполномоченного учреждения, зарегистрированного за пределами Гонконга, относительно директивы, данной согласно РазделУ 52(1)(C) любого исполнительного директора , (не являющийся исполнительным директром, который получил назначение в силу действия РазделА
53B(2) или назначенным согласно Разделу 53C(3)(b)) или директора учреждения или любого соответствующего должностного лица а значении РазделА 53C(16), может, если он убежден в отсуствии необходимости оставлять директиву в силе, приказать Денежно-Кредитному Органу отозвать эту директиву.
(3) Отзыв согласно Подразделу (1) директивы данной согласно Разделу 52(1)(B) или (C) должен:
(a) быть в письменной форме;
(b) быть врученным:
(i) уполномоченному учреждению, оговоренному в директиве, в его основном месте проведения операций в Гонконге, в случае же директивы, данной согласно Разделу 52(1)(C) в отношении уполномоченного учреждения, зарегистрированного за пределами Гонконга, она должна быть вручена в основном месте проведения учреждением операций вне Гонконга; и
(ii) Советнику или Управляющему данного учреждения; и
(c) вводится в действие немедленно по вручении, если в документе об отзыве не указано иное.
(4) Извещение об отмене, согласно данному Разделу директивы, данной согласно Разделу 52(1)(C) должно быть опубликовано денежно-кредитным Органом в Gazette и иным способом, каким он сочтет целесообразным известить общественность.
(5) Письменный отзыв согласно Подразделу (1) директивы, данной согласно Разделу 52(1)(B) или (C) включает копию отзыва.
(6) Во избежание сомнений, объявляется, что отзыв согласно Подразделу (1) директивы, данной согласно Разделу
52(1)(C) не восстанавливает какое либо назначение, которое счиается отозванным вследствие действия РазделА 53B(1). (Дополнение 49, 1995 s. 15)

Раздел 53G.

Советники, Управляющие и помощники:30/06/1997
(1) Советник или Управляющий может в любое время, отправив письменное извщение в Денежно-кредитный Орган, отказаться от своей должности, но такая отставка не будет действительной если, (пока) она не принята Денежно-Кредитным Органом.
(2) Денежно-Кредитный Орган может в любое время отменить назначение Советника или Управляющего.
(3) В случае, если должность Советника или Управляющего становится вакантной в силу причин, указанных в ПодразделЕ (1) или (2), или из-за смерти лица, занимающего эту должность, Денежно-кредитный орган должен незамедлительно:
(a) назначать лицо для заполнения этой вакансии; и
(b) вручить письменноеизвещение с указанием имени и адреса назначенного лица уполномоченному учреждению , в его основном месте проведения операций в Гонконге,в случае же директивы, данной согласно РазделУ 52(1)(C) в отношении уполномоченного учреждения, зарегистрированного за пределами Гонконга, она должна быть вручена в основном месте проведения учреждением операций вне Гонконга; и
(4) Назначение Советника или Управляющего считается отмененным немедленно после отмены согласно РазделУ 53F(1) директивы, данной согласно РазделУ 52(1)(B) или(C) в силу которой он занимает свою должность.
(5) В том, что касается Подраздела (6), Советник или Управляющий может назначать такой технический и квалифицированный персонал (включая любое лицо, назначенное согласно РазделУ 5A(3) Декретао Валютных фондах (Cap 66)), какой он сочтет необходимым для оказания ему помощи в исполнении его обязанностей и осуществления полномочий в отношении любых дел, операций или собственности соответствующего уполномоченного учреждения.
(6) Советник или Управляющий не может осуществлять своих полномочий согласно Подразделу (5)-
(a) пока он не получит на это письменного разрешения Денежно-кредитного Органа; и
(b) кроме как в соответствии с условиями, если таковые имеются, определенными в разрешении.
(7) Денежно-кредитный Орган, после консультации с Финансовым Секретарем может в любое время назначит компенсацию и расходы, которые должны быть выплачены уполномоченным учреждением -
(a) Советнику учреждения или любому лицу, назначенному им согласно Подразделу (5);
(b)Управляющемуучреждения или любому лицу, назначенному им согласно этому же Подразделу; и такое решение может быть вынесено независимо от того -
(i) назначение Советника или Управляющего или любого подобного лица было отменено или иным образом утратитило силу;
(ii)соответствующая директива данная согласно Разделу 52(1)(B) или (C)
Была отозвана .
(8) В случае, если Денежно-кредитный орган принял решение согласно Подразделу (7), он должен -
(a) если это решение относится к Советнику уполномоченного учреждения или к любому лицу, назначенному Советников согласно Подразделу (5) вручить копию решения учреждения по его основному месту проведения операций в Гонконге;
(b) если решение относится к Управляющему уполномоченного учреждения или к любому лицу, назначенному Управляющим согласно Подразделу (5)
(i) при первой возможности опубликовать извещение в Gazette с указанием-
(A) что это решение было принято;
(B) названия учреждения;
(ii) если учреждение зарегистрировано в Гонконге, представить копию решение любому члену учреждения, который ее запросит;
(iii)если учреждение зарегистрировано за пределами Гонконга, вручить копию решения по учреждению по основному месту ведения операций за пределами Гонконга, и представить копию решения исполнительному директору (не являющимсяисполнительным директором, который получил назначение в силу действияРазделА
53B(2) или назначенным согласно Разделу 53C(3)(b, директрору или любому отвественному лицу в значении Раздела 53C(16), который ее запросит. (9) (Отмена 4, 1997 s. 27)
(10) Без ущербадля общей применимости РазделА 131, Денежно-кредитный Орган может, после консультации с Финансовым Секретарем использовать Валютный фонд, созданный согласно Декрету об Обменном фонде (Cap 66)
Для оплаты, полной или частичной, любой компенсации или расходов, выплачиваемых по решению согласно Подразделу (7). (Дополнение 49, 1995 s. 15)

Раздел 53H.

Создание препятствий Управляющему :30/06/1997
Любое лицо, умышленно создающее препятствия, оказывающее сопротивление, или задерживающее-
(a) Управляющего уполномоченным учреждением в законном исполнении его обязанностей или законном осуществлении его полномчий в отношении учреждения; или
(b) любое другому лицу, оказывающее законную помощь управляющему в исполнении его обязанностей или в осуществлении его полномочий, совершает преступление и несет ответственность -
(i) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа девятогоопорядкаи тюремного заключения сроком на 5 лент (Поправка 4, 1997 s. 27) а в случае продолжающегося нарушения в виде дополнительногоштрафа пятогопорядка за каждый день, в который нарушение продолжает иметь место; или
(b) случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка и тюремного заключения сроком на 2 года, а в случае продолжающегося нарушения в виде штрафа второгопорядка за каждый день, в который нарушение продолжает иметь место.(Поправка 4, 1997 s. 27)

Раздел 54.

(Отмена) :30/06/1997
(Отмена 49, 1995 s. 16)

Раздел 55.

Проверка и расследования в отношении уполномоченных учреждений:24/05/2002
(1)Без ущерба для общей применимости Раздела 52, Денежно-Кредитный Орган может в любое время, как с предварительным извещением уполномоченного учреждения, так и без него, проверить книги, счета и сделки любого уполномоченного учреждения, а в случае уполномоченного учреждения, зарегистрированного в Гонконге- любой местный филиала, местный офис, зарубежный филиал, зарубежное представительство, или дочернее предприятие данного учреждения, расположенное как в Гонконге, так и за его пределами.(Поправка 23, 1998 s. 2; 32 , 2001 s. 11)
(2)Без ущерба для общей применимости Раздела 52, Денежно-кредитный Орган проверяет книги, счета и сделки уполномоченного учреждения -
(a)если акционеры учреждения, владеющие не менее чем 1/3 от общего количества эмитированных акций учреждения, или вкладчики, имеющие не менее 1/10 от общего количества депозитных обязательств учреждения в Гонконге, или отсуммы, равной общему выплаченному акционерному капиталу учреждения и его официальных резервов, в зависимости от того, что из них больше, обращаются туда с ходатайством о проведении такого расследования, и представляют ему такие свидетельства, какие он сочтет необходимыми для проведения расследования идадут такие гарантии выплаты стоимости расследования, какие он может затребовать, или;
(b)если учреждение приостанавливает платежи или информирует его о своем намерении приостановить платежи.
(3)В случае проведения Денежно-кредитным органом расследования в соотвестветсвии с Подразделом (2),Финансовый Секретарь может приказать, чтобы все расходы, которые повлокло за собой данное расследование,были оплачены:
(a) уполномоченным учреждением; или
(b) если расследование проводилось согласно Подразделу (2) (a), либо полностью лицами, обратившимися за проведением расследования, или частично уполномоченным учреждением, в таких пропорциях, которые он сочтет справедливыми.
(4) Подраздел (1) должен, с теми изменениями, которые могут быть необходимыми, относиться и иметь отношениек утвержденному денежному брокеру, как он относится к уполномоченному учреждению, и другие положения данного Декрета должны быть истолкованы соотвественно. (Дополнение 4, 1997 s. 11) (Поправка 82 , 1992 s. 25)

Раздел 56.

Деятельность уполномоченного учреждения, и т.д, книги, и т.д. :24/05/2002
(1) С целью проверки или расследования согласно Разделу 55, уполномоченное учреждение а в случае уполномоченного учреждения, зарегистрированного в Гонконге- любой местный филиал , местный офис, зарубежный филиал, зарубежное представительство, или дочернее предприятие данного учреждения, расположенное как в Гонконге, так и за его пределами, должны предоставить лицу, проводящему проверку или расследование, доступ ко всем книгам и счетам, к товарораспорядительным документам по его активам и другим документам, ко всем ценным бумагам, хранимым им и относящимся к сделкам его клиентов, и к его наличности, и к такой информации и аппаратуре, которая может понадобиться в процессе проверки или расследования, и предоствииь лицу, проводящему проверку или расследование, такие книги, счета, документы, ценные бумаги, наличность или другую информацию, которую оно может запросить:
При условии и насколько это совпадает с проведением проверки или расследования, такие книги, счета, документы, ценные бумаги, наличность или другая информация не должны запрашиваться в такое время и в таком месте, которое помешало бы нормальному проведению обычных операций учреждения, в местном филиале, местных офисах, зарубежных филиалах, зарубежных представительствах или дочерних предприятиях, в зависимости от обстоятельств.(Поправка 64, 1987 s. 12; 23 , 1998 s. 2; 32 , 2001 s. 12)
(2) Любой директор, любой исполнительный директор и любой менеджер уполномоченного учреждения, который, без веских на то оправдательных причин, нарушает положения данного
РазделА (в том числе, когда это нарушение касается местных филиалов учреждения, местных офисов, зарубежных филиалов, зарубежных представительств или дочерних предприятий) совершает преступления и несет ответственность (Поправка 64, 1987 s. 12; 32 , 2001 ss. 12 и 24)
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа шестогопорядкаи тюремного заключения сроком на 12 месяцев(Поправка 4, 1997 s. 27) ; или
(b) случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка и тюремного заключения сроком на 6 месяцев, а в случае продолжающегося нарушения в виде штрафа второгопорядка за каждый день, в который нарушение продолжает иметь место .(Поправка 4, 1997 s. 27)
(3) В случае, если какое-либо уполномоченное учреждение, любой местный филиал , местный офис, зарубежный филиал, зарубежное представительство, или дочернее предприятие данного учрежденияпредоставляет какую либо книгу, счет документ, ценную бумагу или информацию по данному РазделУ, которая является фальшивой, то директор, исполнительный директор и менеджер данного учреждения совершает преступление и несет ответственность -(Поправка 64 , 1987 s. 12; 32 , 2001 ss. 12 and 24)
(a) В случае осуждения по обвинительному акту в виде штрафа восьмогопорядкаи тюремного заключения сроком надва года (Поправка 4, 1997 s. 27) ; или
(b) случае осуждения по суммарному производству в виде штрафа 5 го порядка и тюремного заключения сроком на 6 месяцев,.(Поправка 4, 1997 s. 27)
(4) Данный Раздел должен, с теми изменениями, которые могут быть необходимыми, относиться и иметь отношениек утвержденному денежному брокеру, как он относится к уполномоченному учреждению, и другие положения данного Декрета должны быть истолкованы соотвественно.(Дополнение 4 , 1997 s. 12)

Раздел 57.

(Отмена) :30/06/1997
Отмена 49, 1995 s. 16)

Раздел 58.

(Отмена) :30/06/1997
(Отмена 49, 1995 s. 16)

Раздел 58A.

Дисциплинарные меры в отношении соответствующих лиц :02/12/2005
"misconduct" (должностное преступление)
"guilty , misconduct" (виновный в должностном преступлении )
"relevant individual" (должностное лицо)
"relevant particulars" (соотвествующие данные )
(1) В случае если:
(a) должностноелицо, является или в любое время являлось виновным в должностном преступлении; или
(b) Денежно-кредитный Орган считает, что данное должностное лицо не является или перестало являться лицом, подходящим для работы в качестве данного должностного лица, тогда Денежно-крединый орган, может, после консультации c Комиссией по Ценным Бумагам и Фьючерсам:
(c) удалить полностью или частично соответствующие данные этого лица из регистра; или
(d) временно удалить полностью или частично соотвествующие данные об этом лице из регистра, напериод, определенный Денежно-кредитным Органом или до наступления событий, определенных Денежно-кредитным органом.
(2) Без ограничений общей применимости Подраздела (1) или действия любых других положений данного Декрета, во избежание сомнений, объявляется, что Денежно-кредитный Орган может использовать свои полномочия согласно данному Подразделу, полностью или частично на основе информации, раскрытой Денежно-кредитному Органу Комиссией по ценным бумагам и фьючерсам, независимо от того, была ли такая информация получена в результате расследования, проведенного согласно РазделУ 182 Декрета о ценных бумагах и фьючерсах (Cap 571).
(3) Денежно-крединый орган не должен осуществлять своих полномочий согласно Подразделу (1) против соответствующего лица, не дав ему вначале возможности оправдаться.
(4) В случае, если Денежно-кредитный Орган решает использовать свои полномочия согласно Подразделу (1) против должностного лица, Денежно-кредитный орган долженинформировать это лицо о своем решении, вручив ему письменное извещение, и это извещение должно включать:
(a) указание причин, по котором было принято такое решение;
(b) время, в которое решение должно вступить в силу; и
(c) насколько это возможно, условия и продолжительность удаления или временного удаления соответствующих данных из регистра согласно принятому решению.
(4A) В случае, еслиДенежно-кредитный орган осуществляет свои полномочии согласно Подразделу (1) в отношении должностного лица, то Денежно-кредитный орган может раскрыть общественностидетали решения, принятого им согласно данному Подразделу, причины, по которому данное решение было принято и любые материальные факты, относящиеся к делу.(Дополнение 19, 2005 s. 10)
(5) Без ущерба для осуществления любых полномочий Комиссией по Ценным Бумагам и Фьючерсам согласно Декрету о Ценных Бумагах и Фьючерсах (Cap 571), Денежно-Кредитный Орган может датьтакие рекомендации Комиссии по Ценным Бумагам и Фьючерсам относительно любого должностного лица, в том, что касается осуществление полномочийсогласно РазделУ 196 или
197 указанного Декрета, какие он сочтет нужными.
(6) в данном Разделе-"должностное преступление", в том, что касается должностного лица, означает :
(a) нарушение любого из действующих положений, в пределах значаения Приложения 1 к Декрету о Ценных Бумагах и Фьючерсах (Cap 571),
которые относятся к данному лицу; или
(b) действие или бездействиеданного лица при проведении регламентируемой деятельности-
(i) зарегистрированным учреждением, в отношении которого это лицо является должностным лицом; и
(ii) которое, по мнению Денежно-кредитного органа, наносит или может нанести ущерб интересам инвесторов или общественным интересам и термин «виновен в должностном преступлении» следует истолковывать подобным же образом;
"должностное лицо означает должностное лицо в значении, данном в Разделе 20(10);
"соотвествующие данные ", в отношении должностного лица, означают информацию, содержащуюся в регистре ведущимся согласно РазделУ 20(1)по отношению к лицу.
(7) В том, что касается параграфа (b) определения «должностное преступление" в Подразделе (6), Денежно-кредитный Орган не должен формировать мнение, что любоедействие или бездействие наносит или может нанести ущерб интересам инвесторов или общественным интересам,если у него нет сведений, что таковые положения, указанные в любом кодексе поведения, опубликованном согласно РазделУ 169 Декрета о Ценных Бумагах и Фьючерсах, или в каком либо кодексе или инструкции, опубликованной согласно Раздел 399 указанного Декрета находятся в силе в момент произошедшего и применимы к указанному действию или бездействию. (Дополнение 6, 2002 s. 5)

Раздел 59.

Аудит :02/12/2005
"adequate" (Адекватный)
"systems , control" (Системы контроля)

 
Главная страница | Карта сайта | Ваши запросы | Новости | Почта
Компания MEGA POWER Hong Kong Croup Limited