Вступление
Стороны, с целью содействия совместному экономическому процветанию и развитию материкового Китая и Особого Административного Района Гонконг (далее в тексте – “стороны”),улучшения дальнейшего развития экономических связей между договаривающимися сторонами, а также другими странами и регионами, пришли к решению подписать Соглашение об укреплении экономического партнерства между материковым Китаем и Гонконгом (далее в тексте “СEPA” – англоязычная аббревиатура соглашения).
Глава I. Общие принципы
Статья 1.Цели
Укрепление сотрудничества в области торговли и инвестиций между материковым Китаем и особым административным регионом Гонконг (далее в тексте – Гонконг) и стимулирование совместного развития сторон путем осуществления следующих мер:
1) Постепенное ослабление или снятие тарифных и нетарифных барьеров на практически всю торговлю и обмен товарами между сторонами
2) Постепенный переход к либерализации торговли услугами путем ослабления или снятия фактически всех дискриминационных мер;
3) Стимулирование помощи в торговле и инвестициях.
Статья 2.Принципы
При заключении, выполнении и внесении поправок в договор следует придерживаться следующих принципов;
1)Придерживаться принципа “одна страна – две системы”
2) Придерживаться правил Всемирной Торговой Организации (далее в тексте- ВТО)
3) Учитывать потребности сторон с тем, чтобы развивать их промышленность и предприятия и стимулировать стабильное и непрерывное развитие
4) Добиваться взаимности и взаимной выгоды, добиваясь пользы и процветания обеих сторон.
5) Действовать постепенно, переходя от простых вопросов к сложным.
Статья 3. Начало и развитие
1. Стороны начинают выполнять конкретные обязательства по либерализации торговле товарами и услугами по договору “CEPA” с 1 января, 2004 года
2. Стороны будут расширять и обогащать содержимое “CEPA” путем постоянной и взаимной либерализации
Статья 4. Неприменение конкретных положений юридических документов, касающихся вступления Китая в ВТО
Стороны признают, что в течение 20 лет проведения политики реформ и открытости рыночная экономическая система материкового Китая постоянно совершенствовалась и способ производства и ведения хозяйства предприятиями материкового Китая соответствует требованиям рыночной экономики. Стороны согласны с тем, статья 15 и 16 “Протокола о вступлении Китайской Народной республики в ВТО и параграф 242 “Рабочего доклада о вступлении Китая” не будут применяться в торговле между материковым Китаем и Гонконгом.
Глава II. Торговля товарами
Статья 5. Тарифы
1. Гонконг продолжит применение нулевого тарифа ко всем импортируемым товарам материкового происхождения.
2. С 1 го января, 2004 года материковый Китай будет применять нулевой тариф в отношении импорта произведенных в Гонконге товаров, перечисленных в таблице 1 приложения 1.
3. Не позднее 1 января, 2006 года материковый Китай будет применять нулевые тарифы в отношении произведенных в Гонконге товаров, не вошедших в таблицу 1, приложения 1. Подробная система применения дана в приложении 1.
4. Любые новые товары, таможенные тарифы на которые, согласно параграфа 3 данной статьи, должны быть сняты, добавляются в приложение 1.
Статья 6. Квота тарифных ставок и нетарифные меры
1)Ни одна из сторон не будет предпринимать мер нетарифного характера, не соответствующих правилам ВТО, по отношению к товарам, импортируемым и произведенным другой стороной.
2) Материковый Китай не будет применять квоту тарифных ставок в отношении товаров гонконгского происхождения.
Статья 7. Антидемпинговые меры
Стороны берут на себя обязательства не предпринимать антидемпинговых мер в отношении товаров импортируемых и произведенных другой стороной.
Статья 8. Субсидии и меры по компенсации
Стороны подтверждают свою приверженность “Соглашению ВТО о субсидиях и компенсационных мерах и статье XVI “Генерального Соглашения о тарифах и торговле (1994)” и обязуются не предпринимать компенсационных мер в отношении товаров импортированных и произведенных друг другом.
Статья 9. Меры предосторожности
В случае если выполнение положений “CEPA” приводит к резкому увеличению импорта продукции, включенной в приложение 1, производимой другой стороной, что приводит или может привести к серьезным негативным последствиям для отрасли стороны, куда осуществляется импорт, производящей подобную продукцию, либо продукцию, составляющую прямую конкуренцию, то соответствующая сторона, может, после предварительного письменного уведомления, временно приостановить действие льгот на импорт соответствующего товара, осуществляемого другой стороной, и по требованию другой стороны, быстро начать консультации согласно статье 19 “CEPA”
Глава III. Происхождение
Статья 10. Правила происхождения
1)Правила происхождения, применяемые к преференциальным мерам относящимися к торговле товарами подпадающими под категорию “CEPA” даны в приложении 2.
2) Для того, чтобы гарантировать выполнение преференциальных мер в отношение торговли товарами, стороны намерены укреплять и расширять взаимную административную помощь, включая разработку и строгое выполнение процедур по выдаче свидетельств о происхождении, создание механизмов регулирования и аудита, развития компьютерной связи и обмена электронными данными между выдающими свидетельства и регулирующими органами обеих сторон. Подробности даны в приложении 3.
Глава IV. Торговля услугами
Статья 11. Доступ к рынку
1. Каждая сторона будет постепенно ослаблять или отменять существующие ограничительные меры в отношении услуг и производителей услуг другой стороны в соответствии с содержанием и расписанием, данным в приложении 4.
2. По просьбе другой стороны, каждая из двух сторон может, после проведения консультаций, проводить дальнейшую либерализацию в сфере торговли и услуг
3. Любые дополнительные меры по либерализации торговли услугами, введенные в действие в соответствие с параграфом 2 данной статьи, должны быть внесены в Приложение 4.
Статья 12. Производители услуг
1.Определение и соответствующие положения, касающиеся производителей услуг в рамках “CEPA” даны в приложении 5.
2.Производители услуг со стороны других стран – членов ВТО, являющиеся юридическими лицами, образованными согласно законам одной из сторон будут иметь право на льготы, предоставляемые по соглашению “CEPA” другой стороной, при условии их участия в деловых операциях, оговоренных в статье 5 на территории первой стороны.
Статья 13. Сотрудничество в финансовой сфере.
В целях дальнейшего укрепления сотрудничества в банковской сфере, сфере ценных бумаг и страхования стороны предпримут следующие меры;
1.Материковый Китай оказывает поддержку государственным коммерческим банкам и определенным банкам, находящихся в совместном владении при перемещении их международных казначейских векселей и центров валютной торговли в Гонконг.
2. Материковый Китай поддерживает свои банки в развитии филиалов и деловой активности в Гонконге через приобретение
3. Материковый Китай поддерживает полное использование финансовых посредников в Гонконге в ходе процесса реформ, реструктуризации и развития финансового сектора в материковом Китае
4. Стороны будут крепить сотрудничество и делиться информацией между финансовыми контролирующими органами
5. Материковый Китай, действуя в соответствии с принципами соблюдения правил рынка и увеличения эффективности контроля, оказывает поддержку соответствующим страховым компаниям материкового Китая и другим компаниям, включая частные, во внесении их в биржевой список Гонконга.
Статья 14. Сотрудничество в сфере туризма
1.С целью стимулирования дальнейшего развития туристической отрасли Гонконга, власти материкового Китая позволят жителям провинции Гуандун посещать Гонконг в индивидуальном порядке. Вначале, в качестве эксперимента, это будет позволено жителям Дунгуна, Чжоншаня и Цзянмэня, а не позже 1 июля, 2004 года, такое разрешение получат все жители провинции Гуандун.
2.Стороны будут укреплять сотрудничество в содействии развитию туризма, включая содействие обмену туристами между собой и развитию внешних программ, сосредоточенных вокруг дельта Перл Ривер.
3.Стороны будут сотрудничать с тем, чтобы повысить уровень туристического обслуживания и защитить законные права и интересы туристов.
Статья 15. Взаимное признание профессиональной квалификации
1.Стороны будут стимулировать взаимное признание профессиональной квалификации и поощерять обмен профессионалами между собой.
2. Компетентные органы и профессиональные корпорации обеих сторон, будут, после взаимных консультаций, разрабатывать и составлять конкретные методологии для взаимного признания профессиональной квалификации друг друга.
Глава V. Помощ в торговле и осуществлению инвестирования
Статья 16. Меры
Стороны будут содействовать развитию торговли и инвестирования, обеспечивая максимальную прозрачность, соответствие стандартам и увеличение обмена информацией.
Статья 17. Сферы сотрудничества
1.Стороны будут оказывать содействие сотрудничеству в следующих областях;
Помощь торговле и осуществление инвестирования
Содействие таможенной очистке
Инспектирования и контроль товаров, безопасность, качество и стандартизация пищевых продуктов.
Бизнес в области электроники
Прозрачность законов и правил
Сотрудничество мелких и средних предприятий
Сотрудничество в области традиционной китайской медицины и товаров медицинского назначения.
2. Детали, касающиеся сфер кооперации, перечисленных в параграфе 1 данной статьи, даны в приложении 6.
3. Стороны могут, по предложению одной из них, расширить масштаб и содержание мер по содействию торговле и осуществлению инвестирования, после проведения совместных консультаций.
4.Все изменения и дополнения, о которых говорится в параграфе 3 данной статьи, должны быть добавлены в приложение 6.
Глава VI. Другие положения
Статья 18. Исключения
Договор СEPA и положения, закрепленные в приложениях к нему не должны влиять на возможность для материкового Китая или Гонконга поддерживать или принимать исключения, соответствующие правилам ВТО.
Статья 19. Организационные меры
Стороны создают совместный руководящий комитет (далее в тексте – Руководящий Комитет), в который входят назначенные ими старшие представители или официальные лица.
При Руководящем комитете создаются службы связи. При необходимости создаются также рабочие группы. Службы связи могут создаваться соответственно, в министерстве торговли Народного правительства и бюро коммерции, промышленности и технологии правительства особого административного района Гонконг.
Руководящий Комитет выполняет следующие функции;
1)наблюдает над претворением “CEPA” в жизнь;
2) Интерпретирует отдельные положения “CEPA”
3) Разрешает споры, могущие возникнуть при исполнении “CEPA”
4) Вносит поправки и дополнения в содержание договора СEPA
5) Осуществляет руководство деятельности рабочих групп
6) Контролирует другие области, связанные с выполнением “CEPA”
Руководящий комитет должен собираться по меньшей мере один раз в год, и может, по требованию одной из сторон, созывать специальные заседания в течение 30 денй после поступления такого запроса.
Стороны должны разрешать любые проблемы возникающие в ходе интерпретации или претворения в жизнь договора СEPA путем консультаций, в духе дружбы и сотрудничества. Руководящий Комитет принимает решения путем консенсуса.
Статья 20. Разное
1.За исключением случаев, о которых говорится в договоре СEPA, любые действия, предпринимаемые в рамках этого договора не влияют и не отменяют прав и обязательств сторон по другим существующим соглашениям, в которых участвует сторона.
2. Стороны должны стараться воздерживаться от усиления ограничительных мер, влияющих на выполнение договора СEPA.
Cтатья 21. Приложения
Приложения к договору СEPA являются составной частью договора “CEPA”
Cтатья 22. Поправки
При необходимости, в договор “CEPA” или его приложения могут быть внесены письменные поправки. Любая поправка вступает в силу после ее подписания полномочными представителями обеих сторон.
Статья 23. Вступление в силу
Договор “CEPA” вступает в силу с момента его подписания представителями сторон.
Подписано в Гонконге в двух экземплярах, 29 июня, 2003 года.
Оригинал документа составлен на китайском языке.
Зам министра торговли КНР Финансовый секретарь ОАР Китая.
Комментарий к Соглашению о сотрудничестве КНР-Гонконг
Первое впечатление, что речь идет о снятии ограничений в торговле.
Более детальный анализ показывает:
Договор выгоден Китаю, а не Гонконгу. Реального производства товаров в Гонконге нет, а то, что есть, имеет мелко кустарный и несущественный объем по сравнению с производством КНР.
Если говорить о туризме, то выгода здесь только для провинции Гуандун, это положение вообще не выгодно Гонконгу.
Услуги. В договоре упор сделан на работу китайцев в Гонконге, об изменениях в правилах Китая в работе банков и страховщиков Гонконга на материке не говорится ни слова.
Суммируя сказанное, можно сделать вывод, соглашение направлено на увеличение экспорта КНР через Гонконг.
Анализируя приложения, можно сказать следующее. Все Приложения, особенно 6, 5, 2 четко и однозначно регламентируют, что есть товар, попадающий под названное соглашение, при этом в Приложении 2 очень четко оговорена процедура для Гонконга, порядок уведомления таможни об объемах выпуска и т.д. за год до поставки. Такой же процедуры для материка не прописано. Это свидетельствует, что подразумевается основной грузопоток материк – Гонконг – остальной мир, а не наоборот. Приложение 5 столь же подробно детализирует порядок выдачи сертификата происхождения товара, при этом детализирована процедура для Гонконга. Исходя из приложения для материка, процедура получения “сертификата формы А” изменений не претерпела, что опять-таки подтверждает планируемое направление работы.
Анализ всего комплекса документов свидетельствует - Китай принял решение превратить Гонконг в первый полноценный оффшор, сориентированный на бизнес КНР и увеличение экспорта.
СЭЗ КНР полноценными оффшорами не являются.
Анализируя список товаров, освобожденных от пошлин ,в рамках соглашения, мы получаем, что под соглашение попали медицинские препараты, антибиотики, традиционные китайские лекарства. Китай – лидер по их производству, направление перемещения - материк – Гонконг. Ткани всех видов, постельное белье – однозначно, это вывозит Китай. Шкуры крупного рогатого скота Гонконг не может производить при всем желании в сколько-нибудь значительных объемах. А вот позиции № 30 - 42 или 5 процентов всех товаров списка пластиковое вторичное сырье, это – бесспорно, поставки из Гонконга на материк. Бумага и полиграфическая продукция, в основном основа для тары и упаковки от тетрапаков, здесь возможно встречное движение грузопотоков.
Лаки, краски и химия. Я был в Гонконге, но ни разу не видел там ни одного химического завода или завода красок с серьезным объемом производства. Есть два нефтеперегонных завода, но они работают на энергетику города и автомобильное топливо. В то же время, в КНР это производство прекрасно развито, и краски идут из КНР, а не в Китай. Китай закупает фталевый ангидрид-сырье для красок, но о нем в соглашении ни слова. То есть, и этот грузопоток пойдет из КНР в Гонконг, а не наоборот. То же относится и к остальной части списка. Кроме этого, надо учесть, что Гонконг с 10 000 000 населением сам по себе является крупнейшим потребителем всех перечисленных товаров, и снятие пошлин есть ликвидация таможенных границ в рамках одного государства, направленная на облечение бытовых вопросов гражданам двух частей одной страны.
Следующий вопрос. А какая польза от этого России и нашему бизнесу? В части экспорта в реальном объеме никакой. Возможны различные мошеннические схемы, направленные на обход китайских пошлин при ввозе товаров РФ в Китай через Гонконг. Но описанные схемы контроля исключают крупные объемы поставок, мелкие партии могут прорываться через границу, но транспортное удорожание и комиссионный процент гонконгских посредников сделают мелкую поставку до 100 000 $ бессмысленной с коммерческой точки зрения, при больших объемах возникнут проблемы. Исключение, возможно, составляет позиция по золоту № 3.
Импорт. Снятие пошлин – это хорошо, но добавляется посредник в Гонконге плюс увеличение транспортных изднржек за счёт удлинения маршрутов перевозок(по транзиту и переадресовкам грузов в соглашении ничего не говорится). Некоторое удешевление китайских товаров, традиционно продаваемых через Гонконг, наверное, может произойти, но реально на торговлю РФ – КНР это не скажется, и значительное перераспределение грузопотоков также не произойдет. Скорее соглашение снизит скорость смещения деловой активности из Гонконга в Шанхай. До всего этого России по сути нет ни какого дела, это внутренний вопрос КНР. Если рассматривать вопрос размещения в Гонконге российских предприятий по производству продукции или ее отверточной сборки из узлов, произведенных в РФ, то дороговизна рабочей силы сведет на нет все возможные прибыли от снятия пошлины. Кроме того, это значительно выгодней- делать на территории КНР с поставками без пошлин и НДС товаров в счет уставных взносов СП.
В целом, это внутренний китайский вопрос, преследующий три цели:
Дальнейшее увеличение экспорта товаров КНР.
Дальнейшая интеграция Гонконга и материкового Китая.
Облегчение бытовых и гуманитарных вопросов граждан Гонконга и Китая, сдерживание роста цен в Гонконге.