|
Путь по сайту: Главная / Законодательство КНР / Законодательство и экономика Китая - Том II / Создание предприятий в КНР / Закон КНР о предприятиях со 100% иностранным капиталом
Закон КНР о предприятиях со 100% иностранным капиталомПринят 12 апреля, 1986 года на 4ой сессии 6 съезда ВСНП Статья 1. С целью расширения экономического сотрудничества и обмена технологиями с другими странами и способствования развитию национальной экономики, КНР дает разрешение зарубежным компаниям, другим экономическим организациям и частным лицам (далее в тексте – зарубежные инвесторы) создавать в Китае предприятия со 100% иностранным капиталом и защищать законные права и интересы созданных таким образом предприятий. Статья 2. Согласно данному закону, предприятия со 100% иностранным капиталом – это предприятия, основанные в КНР зарубежными инвесторами, полностью на свои собственные средства, в соответствии с действующими китайскими законами. Данный термин не включает в себя филиалы, созданные в КНР зарубежными инвесторами. Статья 3. Создаваемые предприятия со 100% иностранным капиталом должны способствовать развитию экономики КНР. Такие предприятия должны использовать современную технологию и оборудования или сбывать всю или большую часть своей продукции за пределами КНР. Положения, касающиеся видов деятельности, которой не могут заниматься предприятия со 100% иностранным капиталом или налагающие определенные ограничения, будут разработаны Госсоветом. Статья 4. Инвестиции, сделанные в КНР зарубежным инвестором, заработанная им прибыль и другие законные права и интересы находятся под защитой законов КНР. Предприятия со 100% иностранным капиталом должны соблюдать законы КНР и не должны предпринимать каких-либо действий, наносящих ущерб общественным интересам КНР. Статья 5. За исключением особых случаев, государство не национализирует и не экспроприирует предприятий со 100% иностранным капиталом. В случае если необходимо поступить так в интересах общества, будут соблюдены законные процедуры и выплачена разумная компенсация. Статья 6. Заявление на создание предприятия со 100% иностранным капиталом должно быть представлено на проверку и получение разрешения от отдела Госсовета, отвечающего за внешнеэкономические отношение и торговлю или других властных органов, получивших такие полномочия от Госсовета. Отдел Госсовета или упомянутые органы должны в течение 90 дней после получения такой заявки, принять решения о предоставлении или не предоставлении разрешения. Статья 7. В течение 30 дней после получения удостоверения о разрешении, зарубежный инвестор должен обратиться в органы, ведающие управлением промышленностью и торговлей за регистрацией и получением лицензии на трудовую деятельность. Дата выдачи такой лицензии считается датой создания предприятия. Статья 8. Предприятие со 100% иностранным капиталом, соответствующее условиям для того, чтобы согласно китайским законам считаться юридическим лицом следует рассматривать в качестве такового. Статья 9. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно сделать инвестиции в КНР в течение периода, на который получено разрешение отдела, занимающегося проверкой и выдачей разрешений. Если оно этого не делает, то органы, ведающие управлением промышленностью и коммерцией, могут отозвать лицензию на ведение деятельности. Органы, ведающие управлением промышленностью и коммерцией, проверяют и следят за положением с инвестициями у предприятия со 100% иностранным капиталом Статья 10. В случае разделения, слияния, передачи или другого значительного изменения, предприятие со 100% иностранным капиталом должно сообщить об этом и обратиться за разрешением в органы, занимающиеся проверкой и выдачей разрешений, и зарегистрировать изменение в органах ведающие управлением промышленностью и коммерцией. Статья 12. Предприятие со 100% иностранным капиталом нанимает китайских рабочих и административный персонал по договорам, заключаемым согласно закону. Эти договоры включают положения, относящиеся к занятости, увольнению, оплаты, социальных пособий, безопасности труда и страхования рабочих. Статья 13. Рабочий и административный персонал предприятия со 100% иностранным капиталом может, в соответствии с законом, организовать свой профсоюз и данный профсоюз может заниматься деятельностью, направленной на защиту законных прав и интересов рабочих. Предприятие должно предоставить необходимые средства для деятельности профсоюза. Статья 14. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно завести в Китае свои бухгалтерские книги, проводить независимый аудит, и, согласно существующим правилам, предоставлять для проверки свои финансовые отчеты и ведомости в финансовые и налоговые учреждения. Если предприятие отказывается вести в Китае свои бухгалтерские книги, финансовые и налоговые власти могут наложить на него штраф, а органы, ведающие управлением промышленностью и коммерцией, могут приказать ему приостановить свою деятельность или отозвать лицензию на ведение деятельности. Статья 15. Предприятие со 100% иностранным капиталом, действуя в пределах установленных для него рамок деятельности, может покупать, в Китае или на мировом рынке сырье и полуфабрикаты, горючее и другие необходимые ему материалы. В случае, если вышеуказанное может быть получено как в Китае, так и за рубежом, предпочтение должно оказываться китайским источникам. Статья 16. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно обращаться за нужными ему страховыми услугами в страховые компании Китая. Статья 17. Предприятие со 100% иностранным капиталом платит налоги согласно соответствующим государственным положениям. Оно может пользоваться льготами на уменьшение налогов или освобождаться от налогов. Если предприятие со 100% иностранным капиталом реинвестирует часть оставшихся после уплаты налогов прибылей в Китае, то оно, в соответствии с действующими государственными положениями, может обратиться за возмещением уплаченного подоходного налога на сумму вновь сделанных инвестиций. Статья 18. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно вести дела с иностранной валютой в соответствии с действующими государственными положениями. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно открыть счет в Центральном банке КНР или в банке, указанном китайскими органами, ведающими вопросами контроля зарубежной валюты. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно заботится о балансе поступлений и выплат в иностранной валюте. Если предприятие, с разрешения полномочных властей, продает свою продукцию в Китае и в этой связи испытывает дисбаланс в иностранной валюте, то эти власти отвечают за оказание помощи предприятию в целях ликвидации дисбаланса. Статья 19. Зарубежный инвестор может перевести за границу законно заработанную на предприятии прибыль также как и другие законно полученные заработки и средства, оставшиеся после ликвидации предприятия. Зарплата, жалованье и другие законно полученные заработки иностранных рабочих предприятия могут быть переведены за границу после уплаты личного подоходного налога в соответствии с законами КНР. Статья 20. Зарубежный инвестор должен обратиться и получить разрешение органов, занимающихся проверкой и выдачей разрешений, на срок ведения деятельности. Статья 21. При прекращении операций, предприятие со 100% иностранным капиталом должно дать своевременное уведомление и, в соответствии с требованиями закона, приступить к ликвидации. Вплоть до завершения ликвидации зарубежный инвестор не может распоряжаться активами предприятия, в каких либо целях, за исключением целей ликвидации. Статья 22. При завершении своей деятельности, предприятие со 100% иностранным капиталом должно аннулировать свою регистрацию в органах отвечающих за управление промышленностью и коммерцией и возвратить свою лицензию на ведение деятельности. Статья 23. В соответствии с существующим законом, подробные правила и инструкции для проведения в жизнь данного закона должны быть сформулированы отделом при Госсовете, отвечающим за внешнеэкономические отношения и торговлю и вступить в силу после одобрения Госсоветом. Статья 24. Данный закон вступает в силу со времени обнародования. |