БЫСТРЫЙ ПЕРЕХОД :

НАВИГАЦИЯ ПО РАЗДЕЛУ :





Путь по сайту: Главная / Законодательство КНР / Законодательство и экономика Китая - Том II / Природные ресурсы Китая / Закон КНР об охране окружающей среды

Закон КНР об охране окружающей среды

Дата принятия 26 декабря 1989 года

СОДЕРЖАНИЕ


Глава 1. Общие положения
Статья 1. Данный закон разработан с целью охраны и улучшения окружающей среды и экологической обстановки предотвращения и контроля загрязнения и других видов риска для людей, защиты здоровья и стимулирования развития социалистической модернизации.
Статья 2. Термин “окружающая среда”, используемый в данном законе, относится к ко всем природным элементам и искусственно измененным природным элементам, влияющим на жизнь человека, включая атмосферу, воду, моря, сушу, минералы, леса, луга, живую природу, следы деятельности природы и человека, природные резервы, исторические и природные достопримечательности, сельские и городские районы.
Статья 3. Данный закон распространяется на территорию КНР и другие морские территории, находящиеся под юрисдикцией КНР.
Статья 4. Разработанные государством планы охраны окружающей среды, должны стать частью в общих планов социально-экономического развития страны; государство проводит экономическую и технологическую политику, и осуществляет меры, благоприятствующие охране окружающей среды, с тем, чтобы координировать работу по охране окружающей среды с экономическим строительством и социальным развитием.
Статья 5. Государство стимулирует развитие образования в сфере защиты экологии, интенсифицирует изучение развитие науки и технологии охраны окружающей среды, повышает научно-технологический уровень охраны окружающей среды и популяризирует научные знания в области охраны окружающей среды.
Статья 6. Все организации и частные лица должны защищать окружающую среду и иметь право сообщать или выдвигать обвинения против организаций или частных лиц, загрязняющих окружающую среду или наносящих ей ущерб.
Статья 7. Полномочные отделы управления охраны окружающей среды при Госсовете осуществляют общее руководство и контроль работы по охране окружающей среды по всей стране.
Полномочные отделы управления охраны окружающей среды при местной администрации уровня уезда и выше должны осуществлять общее руководство и контроль работы по защите окружающей среды в районах, находящихся под их юрисдикцией.
Такие учреждения как административный морской отдел, управление портнадзора, управление рыбной промышленности и агентства, занимающиеся надзором за рыбными портами, армейский отдел охраны окружающей среды, и административные отделы общественной безопасности, транспорта, железных дорог и гражданской авиации разных уровней, должны, согласно положениям соответствующих законов, осуществлять надзор и руководство работой по предотвращению и контролю загрязнения окружающей среды.
Полномочные административные отделы по вопросам землепользования, полезных ископаемых, лесного хозяйства и сельского хозяйства при органах власти уровня уезда и выше, должны, согласно положениям данного закона, осуществлять надзор и руководство работой по охране природных ресурсов.
Статья 8. Организации и частные лица, добившиеся выдающихся достижений в деле охраны и улучшения окружающей среды, получают правительственные награды.

Глава 2. Контроль и руководство экологической обстановкой
Статья 9. Полномочный отдел управления охраны окружающей среды при Госсовете КНР устанавливает общенациональные стандарты качества окружающей среды.
Администрация провинций, автономных областей и муниципалитетов, находящихся в прямом подчинении у центрального правительства, может устанавливать местные стандарты качества окружающей среды в тех случаях, когда общенациональные стандарты качества окружающей среды не определены, и представлять их на регистрацию в полномочный отдел управления охраны окружающей среды при Госсовете КНР.
Статья 10. Полномочный отдел управления охраны окружающей среды при Госсовете КНР, руководствуясь общенациональными стандартами качества окружающей среды, а также экономическими и технологическими условиями, сложившимися в стране, устанавливает общенациональные стандарты сброса отходов . В тех случаях, когда общенациональные стандарты не установлены, администрации провинции, автономных регионов и муниципальных образований, находящихся в прямом подчинении у центрального правительства, устанавливают свои местные стандарты сброса отходов; в случае наличия общенациональных стандартов, местные администрации имеют право устанавливать свои, более строгие стандарты и представлять их на регистрацию в полномочный отдел управления охраны окружающей среды при Госсовете КНР.
Организации, сбрасывающие отходы в районах, где установлены местные стандарты сброса отходов, должны соблюдать эти местные стандарты.
Статья 11. Полномочный отдел управления охраны окружающей среды при Госсовете КНР создает систему мониторинга, составляет нормы мониторинга и, совместно с соответствующими отделами, организует сеть мониторинга и укрепляет руководство мониторингом окружающей среды. Полномочные отделы управления охраны окружающей среды при Госсовете КНР и администрации провинций, автономных районов и муниципальных образований, находящихся в прямом подчинении у центрального правительства должны регулярно выпускать бюллетени, касающиеся экологической обстановки.
Статья 12. Полномочные отделы управления охраны окружающей среды при администрации уровня уезда и выше, должны, совместно с соответствующими отделами проводить расследования и давать оценку экологической обстановки в районах, находящихся в их юрисдикции, разрабатывать планы по защите окружающей среды которые, перед их воплощением в жизнь должны быть поданы на утверждение в администрацию соответствующего уровня в рамках общего балансового отчета отдела планирования.
Статья 13. Организации, занимающиеся строительством объектов, загрязняющих окружающую среду, должны соблюдать соответствующие государственные положения, касающиеся охраны окружающей среды.
В отчете о влиянии такого строящегося объекта на окружающую среду должно оцениваться загрязнение, к которому может привести строительство этого объекта, и его влияние на экологическую обстановку, должны быть предусмотрены профилактические и восстановительные меры; отчет, после его проверки со стороны органов, занимающихся строительством объекта, должен быть подан на утверждение в соответствующий отдел управления охраны окружающей среды. Отдел планирования не ратифицирует проектный план строительства объекта до утверждения отчета о влиянии строящегося объекта на экологическую обстановку.
Статья 14. Полномочные отделы управления охраны окружающей среды при администрации уровня уезда и выше, либо другие отделы, которым закон предоставляет полномочия осуществлять наблюдение и руководство охраной окружающей среды, имеют право проводить на месте инспектирование находящихся в их юрисдикции организаций, сбрасывающих отходы. Инспектируемые организации должны честно доложить обстановку и предоставить инспектирующим органам необходимую информацию. Инспектирующие органы сохраняют конфиденциальность в том, что касается технологического ноу-хау и коммерческих тайн инспектируемых организаций.
Статья 15. Работа по профилактике и контролю загрязнения окружающей среды и ущерба, наносимого разным административным районам, должны проводится местными администрациями путем переговоров или, по решению администрации высшего уровня, путем посредничества.

Глава 3. Охрана и улучшение окружающей среды
Статья 16. Местные администрации разных уровней отвечают за качество окружающей среды районов, находящихся в их юрисдикции, и принимают меры по улучшению экологической обстановки.
Статья 17. Администрация разных уровней предпринимает меры по защите регионов, представляющих различные типы природных экологических систем, регионов в которых находятся редкие и исчезающие виды диких животных и растений, регионов, где главные источники питьевой воды законсервированы, геологических структур имеющих большую научную и культурную ценность, знаменитых регионов, в которых имеются карстовые пещеры и древние отложения, следы ледникового периода, вулканы и горячие источники, следы человеческой истории, древние и ценные виды деревьев. Нанесение вреда всему вышеперечисленному категорически воспрещается.
Статья 18. В природных заповедниках, исторических местах и других зонах, которые, по постановлению Госсовета, соответствующих полномочных отделов Госсовета и администраций провинций, автономных регионов и муниципальных образований, находящихся в прямом подчинении центральному правительству, нуждаются в защите, не допускается строительство промышленных объектов, загрязняющих окружающую среду; на других имеющихся в этом регионе объектах уровень сброса отходов не должен превышать установленного предела; в случае если построенные сооружения сбрасывают большее количество отходов, чем это предусмотрено существующими нормами, то течение установленного периода времени такая ситуация должна быть исправлена или взята под контроль.
Статья 19. При развитии или утилизации природных ресурсов необходимо предпринимать меры по защите окружающей среды.
Статья 20. Администрации разных уровней должны обеспечивать лучшую защиту сельскохозяйственной окружающей среды путем профилактики и контроля загрязнения почвы, опустынивания, и ощелочения земли, обеднения почвы, заболачивания земель, оседания земли исчезновения растительности, эрозии почвы, пересыхания водных источников, исчезновения видов флоры и фауны и проявления других нарушений экологического баланса, используя всеобъемлющие меры профилактики и контроля заболевания растений и насекомых, и осуществляя рациональное применение химических удобрений, пестицидов и гормонов роста растений.
Статья 21. Госсовет и администрации разных уровней в прибрежных районах должны обеспечивать лучшую охрану морской экологии. Сброс отходов в море, строительство прибрежных объектов, разведка и эксплуатация оффшорных нефтяных месторождений должно проводится в соответствии с установленными законом положениями, с тем, чтобы предотвратить загрязнение и нанесение ущерба морской экологии.
Статья 22. Цели и задачи по охране окружающей среды и улучшению экологической обстановки должны быть отражены в планах городского развития
Статья 23 При городском и сельском строительстве должны быть защищены, растительность, вода и природный ландшафт, и особое внимание следует уделять разбивке садов, скверов, а также историческим достопримечательностям и живописным местам города, с учетом особенностей местной естественной среды

Глава 4. Предотвращение и контроль загрязнения окружающей среды и других общественно опасных явлений
Статья 24. Организации, чья деятельность приводит к загрязнению окружающей среды и появлению других общественно опасных явлений, должны включать в свои планы работу по охране окружающей среды и создать систему распределения ответственности за охрану окружающей среды. Эти организации должны ввести эффективные меры с целью профилактики и контроля загрязнения и ущерба причиняемого окружающей среде отходами газа, водными отходами, сжигаемыми отходами, пылью, зловонными газами, радиоактивными веществами, шумом, вибрацией и электромагнитной радиацией, скапливающейся в процессе производства, строительства и при осуществлении других видов деятельности
Статья 25. Для технологического преобразования новых и уже существующих промышленных предприятий следует использовать сооружения и технологические процессы, при которых достигается высокий уровень утилизации ресурсов и низкий уровень сброса отходов. Одновременно, должны использоваться экономичные и рациональные технологии всесторонней утилизации отходов и переработки загрязняющих веществ.
Статья 26. Оборудование для профилактики и контроля загрязнения на строительных объектах должно быть разработано, создано и введено в строй вместе с основной частью проекта. До того, как полномочный отдел управления охраны окружающей среды, который проверил и утвердил отчет о влиянии стоящегося объекта на экологическую обстановку, проверит и утвердит соответствие установок для профилактики и контроля загрязнения окружающей среды существующим стандартам, разрешение на введение в строй или использование строительного объекта выдаваться не будет.
Оборудование для профилактики и контроля загрязнения не может быть демонтировано или простаивать без должного на то разрешения. В случае если возникает реальная необходимость демонтажа такого оборудования либо вывода его из эксплуатации, то на это следует получить разрешение соответствующего отдела управления охраны окружающей среды.
Статья 27 Предприятия и учреждения, сбрасывающие отходы, должны подать отчет и зарегистрироваться в соответствующих органах, согласно положениям, разработанным полномочным отделом управления охраны окружающей среды при Госсовете
Статья 28. Предприятия и учреждения, сбрасывающие отходы в количестве, превышающем установленные общенациональные или местные стандарты сброса отходов, должны, в соответствии с государственными положениями, выплачивать штраф за избыточный сброс, а также должны принять на себя ответственность за уничтожение и контроль загрязнения. При необходимости, применяются положения закона о предотвращении и контроле загрязнения воды.
Доходы, полученные со штрафов, взятых за избыточный сброс загрязняющих отходов, должны использоваться в целях профилактики и контроля загрязнения и не должны использоваться в других целях. Конкретные меры будут определены Госсоветом.
Статья 29. В случае если действия предприятия или учреждения привели к существенному загрязнению, им необходимо в течение определенного срока ликвидировать и проконтролировать загрязнение.
В отношении предприятий и учреждений, находящихся в прямой юрисдикции центрального правительства, или администрации провинции, автономного района или муниципального образования, находящегося в прямом подчинении у центрального правительства, решение о сроке ликвидации или контроля загрязнения должно приниматься администрацией провинции, автономного района или муниципального образования, находящегося в прямом подчинении у центрального правительства. В отношении предприятий и учреждений, находящихся в юрисдикции администраций уровня города и уезда и ниже, такое решение принимается администрацией города или уезда. Такие предприятия должны осуществить ликвидацию или контроль загрязнения в установленный для них срок.
Статья 30. На импорт любой технологии или оборудования, не соответствующих требованиям установленных в стране норм экологической безопасности, налагается запрет.
Статья 31. Любая организация, которая в результате несчастного случая или непредвиденных обстоятельств, причинила или угрожает вызвать загрязнение, должна принять неотложные меры для предотвращения и контроля угрозы загрязнения, сообщить о сложившейся ситуации организациям и жителям, которые могут пострадать в результате такой угрозы, сообщить о случившемся в полномочный отдел управления охраны окружающей среды данной местности, и в другие имеющие к этому отношение службы и принять результаты проводимого ими расследования и их решение.
Предприятия и учреждения, чья деятельность может с большой долей вероятности привести к серьезному загрязнению, должны осуществлять серьезные профилактические меры.
Статья 32. В случае если серьезное загрязнение окружающей среды ставит под угрозу жизнь и имущество людей, полномочные отделы управления охраны окружающей среды местной администрации уровня уезда и выше должны незамедлительно сообщать об этом в местную администрацию. Соответствующая администрация должна применить эффективные меры для устранения или ослабления угрозы.
Статья 33. Производство, хранение, транспортировка, продажа и использование токсических химикатов и материалов, содержащих радиоактивные вещества должны проводиться согласно соответствующим государственным положениям с тем, чтобы устранить загрязнение окружающей среды.
Статья 34. Ни одной организации не позволяется передача производственного оборудования, чье использование ведет к серьезному загрязнению окружающей среды, в пользование организации, неспособной проводить профилактику и контроль загрязнения.

Глава 5. Юридическая ответственность
Статья 35. Любой нарушитель данного закона, должен, соответственно обстоятельствам случая, получить предупреждение или штраф от полномочного отдела управления охраны окружающей среды или другого отдела, получившего законные полномочия осуществлять руководство и контроль окружающей среды, за любое из ниже перечисленных действий.
1) Отказ от инспекции на месте, проводимой полномочным отделом управления защиты окружающей среды или другим отделом, имеющим законные полномочия осуществлять руководство и экологический, контроль либо использование обмана и подлога во время проведения таких инспекций.
2) Отказ от представления доклада или представление ложных данных по пунктам, декларирование которых требует предоставить полномочный отдел управления защиты окружающей среды при Госсовете.
3) Неуплата предусмотренного государством возмещения за сброс сверхнормативных отходов;
4) Импорт технологий или оборудования, не соответствующих требованиям установленных в стране норм экологической безопасности; или
5) Передачу производственного оборудования, чье использование ведет к серьезному загрязнению окружающей среды, в пользование организации, неспособной проводить профилактику и контроль загрязнения.
Статья 36. В случае введения строительного объекта в строй или его использования при том, что оборудование для профилактики и контроля загрязнения либо отсутствует, либо не доведено, или не соответствует определенным в государственных положениях требованиям, полномочный отдел управления охраны окружающей среды отвечающий за утверждение отчета относительно влияния объекта экологическую обстановку должен распорядиться о приостановлении деятельности или использования, а впоследствии может наложить штраф.
Статья 37. Организация, демонтирующая или дающая простаивать оборудованию, использующемуся для профилактики и контроля, без получения предварительного разрешения полномочного отдела управления охраны окружающей среды, и вследствие этого сбрасывающая отходы сверх предписанных норм сброса, получает приказание от полномочного отдела управления охраны окружающей среды восстановить оборудование или вновь использовать его. Впоследствии, на такую организацию налагается штраф.
Статья 38.На предприятие или учреждение, нарушающее закон, что приводит к загрязнению окружающей среды, налагается штраф в сумме, зависящей от величины нанесенного ущерба, со стороны полномочного отдела управления защиты окружающей среды, либо со стороны другого отдела, имеющего законные полномочия осуществлять руководство и экологический контроль; если случай представляется серьезным, лица, несущие за него ответственность подвергаются административным санкциям со стороны учреждения, в котором они работают или полномочного государственного отдела.
Статья 39. Предприятие или учреждение, не сумевшее ликвидировать или поставить под контроль загрязнение к установленному для него сроку, должно, по постановлению государства, уплатить компенсацию за избыточное загрязнение, кроме того, на предприятие может быть наложен штраф, сумма которого зависит от нанесенного ущерба, либо предприятие может получить предписание приостановить свою деятельность, или закрыться.
Вопрос о штрафе, о котором говорится в предыдущем параграфе, решает соответствующий отдел управления охраны окружающей среды. Предписание на приостановление деятельности или закрытие предприятия либо учреждения, должно быть выдано администрацией, установившей срок ликвидации или постановки под контроль загрязнения. Предписание на приостановление деятельности либо закрытие предприятия или учреждения, находящегося в юрисдикции центрального правительства должно быть подано на утверждение в Госсовет.
Статья 40. Сторона, отказывающаяся принять решение о наложении на нее административных санкций, может, в течение 15 дней с момента получения уведомления о таком решении, обратиться отдел ступенью выше отдела, принявшего решение; если сторона отказывается принять подвергшееся пересмотру решение, то она, в течение 15 дней с момента получения уведомления о таком решении, может обратиться с иском в народный суд. Если, по истечении указанного срока, сторона, которая не обращалась ни с ходатайством о пересмотре решения, ни подала иска в народный суд, не выполняет санкции, то органы, наложившие эти санкции, могут обратиться в народный суд, с тем, чтобы применить меры принуждения.
Статья 41. Организация, чьи действия создали опасность загрязнения окружающей среды, принимает на себя обязательства ликвидировать ее, и дает компенсацию организации или частному лицу, понесшему прямые потери.
Споры относительно ответственности за компенсацию или суммы компенсации могут, по запросу заинтересованных сторон, разрешаться полномочным отделом управления защиты окружающей среды либо другим отделом, который закон наделяет правом осуществлять руководство и контроль защитой окружающей среды. В случае отказа стороны принять решение об урегулировании спора, она может обратиться с иском в народный суд. Сторона может также сразу подать иск в народный суд.
В случае если загрязнение окружающей среды произошло исключительно в силу непреодолимых природных катастроф, и не могло быть предотвращено даже с помощью своевременного принятия разумных мер, то соответствующая сторона освобождается от ответственности.
Статья 42. Срок расследования по поводу компенсации за загрязнение окружающей среды составляет три года, начиная с момента, когда заинтересованная сторона узнала или должна была узнать об ущербе, причиненным загрязнением.
Статья 43. В случае если нарушение данного закона послужило причиной серьезного загрязнения окружающей среды, что привело к нанесению серьезного ущерба государственной или личной собственности, либо к ущербу здоровью и к смерти людей, то, согласно закону, против лиц, несущих прямую ответственность за случившееся проводится уголовное расследование.
Статья 44. Любое лицо, которое, в нарушение положений данного закона, причиняет природным ресурсам, таким как земля, леса, пашни, вода, полезные ископаемые, рыба, дикие представители флоры и фауны, должно нести за это ответственность согласно положениям соответствующих законов.
Статья 45. Любое лицо, осуществляющее контроль и руководство экологической защитой, злоупотребляющее властью, халатно относящееся к свои обязанностям или использующее свое положение в личных целях, наказывается административными санкциями со стороны организации, в которой он работает или полномочных органов более высокого уровня; если в действиях этого лица имеется состав преступления, то против такого лица проводится уголовное расследование.

Глава 6. Дополнительные положения
Статья 46. В случае если международный договор, касающийся защиты окружающей среды, подписанный или признанный Китайской народной Республикой содержат положения, отличные от положений законов КНР, то применяются положения международного закона, за исключением случаев, когда КНР при подписании или присоединении к этим законам делает оговорку.
Статья 47. Данный закон вступает в силу с момента его обнародования. С этого же момента прежний закон об охране окружающей среды теряет свою силу.
 
Главная страница | Карта сайта | Ваши запросы | Новости | Почта
Компания MEGA POWER Hong Kong Croup Limited