По мере установления всестороннего партнерства стратегического взаимодействия Китая и России, две стороны непрерывно углубляют обмены..
По мере установления всестороннего партнерства стратегического взаимодействия Китая и России, две стороны непрерывно углубляют обмены и кооперацию в политической, торгово-экономической областях, однако дефицит кадров, неупорядоченность торгово-экономических методов, нехватка обменов и взаимопонимания в народной культуре непосредственно влияют на дальнейшее развитие двустороннего взаимодействия.
Какую роль должен играть университет в данной ситуации? Какую ответственность брать на себя? Хэйлунцзянский университет на северной границе Китая благодаря своим уникальным географическим преимуществам, долгой истории преподавания и особенностям функционирования демонстрирует ответственность в ходе полномерного служения реализации государственной стратегии в отношениях с Россией.
Инновация: от системы предметов до модели воспитания
В июне 2011 года был открыт Китайско-российский институт при Хэйлунцзянском университете, он является единственным в Китае институтом, где экспериментально реализуется модель специальной подготовки высококвалифицированных кадров по формуле «специальность плюс русский язык». Ректор Хэйлунцзянского университета Хэ Ин отметила, что «после создания Институт готов заимствовать сильнейшие предметы и специальности НГУ, стороны сообща разработали индивидуальный план по подготовке кадров». По математике и другим специальностям применяется модель «обучения китайскими и российскими преподавателями», «одинаковых предметов и учебных пособий», ожидается проведение реформы модели подготовки кадров.
За последние два года свыше 40% студентов института получили возможность учиться за рубежом на основе грантов. «Система знаний китайских студентов является целостной, способность к инновациям - сильной, они открытые, общительные, могут быстро интегрироваться в другую культуру», - руководитель Китайско-российского института с российской стороны В.А. Резников из НГУ дал высокую оценку обучающимся в России китайским студентам.
Ответственность: от распространения китайского языка до культурной интеграции
Хэйлунцзянский университет: надлежащее развитие образования на русском языке
Архивное фото: в мае текущего года Конкурс русского языка среди студентов и школьников Северо-Востока Китая и Дальнего Востока России «Мне русская речь как музыка» состоялся в Хэйлунцзянском университете.
В последние годы Хэйлунцзянский университет придает большое значение культурным обменам с Россией, он организует множество проектов сотрудничества и обменов с ней, например, это организация стажировки российских преподавателей в Китае и др. В мае текущего года Конкурс русского языка среди студентов и школьников Северо-Востока Китая и Дальнего Востока России «Мне русская речь как музыка» состоялся в Хэйлунцзянском университете. «Проведение данного конкурса может подарить молодежи двух стран новые впечатления друг о друге, содействовать новым направлениям обменов, дать молодым людям двух стран новое понимание культуры и знаний, чем укрепит взаимосвязь между ними», - сказала главный координатор конкурса с российской стороны Татьяна Павловна.
Институт Конфуция, созданный на основе сотрудничества Хэйлунцзянского университета и российского Федерального дальневосточного университета, был создан в декабре 2006 года. Он является первым институтом Конфуция, который начал официально функционировать в России, и самым большим из них. В течение 7 лет институт предоставил профессиональные услуги по преподаванию более 50 тыс. любителей китайского языка, подготовил партию посланников дружественных отношений Китая и России.
Китайский информационный Интернет-центр