Будучи одной из наиболее важных соседних для Китая стран, на фоне инициативы «Пояс и Путь» Россия играет важную роль для функционирования железнодорожных рейсов между Китаем и Европой
Выехав из Казахстана, китайско-европейский железнодорожный рейс, который отправляется из Чэнду (пров. Сычуань) и других городов Китая, въезжает на территорию России. Будучи одной из наиболее важных соседних для Китая стран, на фоне инициативы «Пояс и Путь» Россия играет важную роль для функционирования железнодорожных рейсов между Китаем и Европой.
Вылетев из Астаны, корреспондент всего через три с лишним часа прибыл в Москву. Здесь ему удалось собрать мнения об инициативе «Пояс и Путь» и китайско-европейских железнодорожных рейсах. Таким образом, журналист на месте смог ощутить продвижение реализации инициативы «Пояс и Путь».
От взаимодоступа в сфере коммуникаций до духовного сближения народов – так рассказывают об истории развития отношений между Китаем и Россией на фоне «Пояса и Пути».
Наладить взаимодоступ в сфере коммуникаций
«Я ездил на поезде из Пекина в Москву. На эту поездку я потратил неделю. При стыковке высокоскоростной железнодорожной магистрали на переезд между этими городами потребуется не больше 30 часов. Таким образом, эффективность пассажирских перевозок значительно повысится».
Профессор МГУ Владимир Лемег рассказал о своих исследованиях и понимании концепции «Пояс и Путь». Будучи экспертом по исследованию китайской экономики в России, профессор со своей командой приступил к изучению данной инициативы сразу же после ее выдвижения председателем Си Цзиньпином, а также инициировал создание соответствующего исследовательского центра при МГУ. С его точки зрения, инфраструктурный взаимодоступ в области коммуникаций является основополагающей составной частью строительства Пояса и Пути.
На самом деле не только россияне стремятся получить доступ к дивидендам «Пояса и Пути» в процессе достижения взаимодоступа в сфере коммуникаций. Китайскими предприятиями и бизнесменами обеих стран «Пояс и Путь» также рассматривается как хорошая возможность. Заведующий Центром туристических поездок в Москву г. Чэнду Тянь Чуань сообщил корреспонденту, что если будет успешно открыта северная ветвь рейса Китай-Европа из Чэнду, то более 200 московских ресторантов китайской кухни смогут получать импортные китайские приправы и другие необходимые свежие продукты. «Авиаперевозки стоят слишком дорого, а морские перевозки занимают слишком много времени. Если появится возможность перевозить товары по железной дороге, это принесет несомненную пользу. «Чэнду–Европа+» – открытие такого движения позволит перевозить цветы из Куньмина в Россию. На обратном пути можно будет перевозить одежду и мех из России в Китай, поскольку эти товары пользуются спросом на китайском рынке», – говорит Тянь Чуань.
Инициатива «Пояс и Путь» нуждается в инновационных стимулах
«По какой причине древний Шелковый путь Китая пережил такой расцвет? Я считаю, что кроме открытия данного пути ключ заключается в том, что инновационная способность Китая и целостная его мощь является притягательной для стран вдоль данного пути. Например, распространение «четырех великих изобретений». Взаимодоступ в сфере коммуникаций – основа «Пояса и Пути», однако, по мнению профессора Владимира Лемега, одной лишь инфраструктуры недостаточно. Инновационные стимулы, развитие передовой науки и техники позволят Китаю и России совместно проявить конкурентоспособность в процессе строительства «Пояса и Пути».
«Россия представила ЕАЭС для сопряжения с китайской инициативой «Пояс и Путь». В этом процессе Россия создала Евразийский научно-исследовательский центр, МГУ и Пекинский политехнический университет совместно создали новый вуз в Шэньчжэне. Все эти шаги имеют своей целью развитие науки и техники, оказание услуг на основе инновационных стимулов».
В процессе сопряжения «Пояса и Пути» с ЕАЭС Россия обращает внимание на инновации, в этом отношении существует множество примеров. Китай и Россия проводят крупномасштабные научно-технические выставки в Чэнду, Шэньчжэне и др. городах. На одном из таких мероприятий внимание привлек российский робот-переводчик. «Это сравнительно передовая технология. Обычно, используя программное обеспечение для перевода, мы замечаем, что переводить пословно легко, однако формировать фразу достаточно трудно. Тем не менее, наш робот справляется с этой задачей», – с гордостью отмечает Владимир Лемег.
Развитие туризма способствует сближению народов
«Готовы? Если готовы, тогда начнем!» – голубоглазый россиянин свободно говорит по-китайски. Будучи заместителем руководителя Федерального агентства по туризму, Николай Королев обращает внимание на духовное сближение народов на фоне «Пояса и Пути». Туризм – важный метод стимулирования обменов между двумя народами.
По официальной статистике России, в 2015 году количество китайских туристов увеличилось на 20% по сравнению с предыдущим годом. За пять лет рост количества китайских туристов в России составил 81%. В настоящее время за год взаимная посещаемость туристов двух стран составила 3 млн человек. Россия надеется, что этот показатель вырастет до 5 млн человек в год.
Россия приложила большие усилия для содействия китайским туристам. Например, увеличение количества регулярных и открытие новых авиарейсов для того, чтобы туристы из крупных городов Китая могли напрямую добираться в Россию. Также усиленно продвигается вторичное страхование. Страховые компании Китая и России заключили соглашение, в соответствии с которым китайские туристы после покупки страховки на зарубежную турпоездку в китайских страховых компаниях могут получить также страховку российской компании. Это позволяет им получать бесплатные медуслуги во время путешествия по России.
Николай Королев считает, что предоставление услуг на китайском языке также является важным способом привлечения китайских туристов. Во время интервью корреспондент отметил, что в центральных универмагах Москвы, а также в беспошлинных магазинах аэропорта очень часто встречаются указатели на китайском языке и экскурсоводы, говорящие на нем.